An Entity of Type: work, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Three Beauties of the Present Day (当時三美人, Tōji San Bijin) is a nishiki-e colour woodblock print from c. 1792–93 by Japanese ukiyo-e artist Kitagawa Utamaro (c. 1753–1806). The triangular composition depicts the profiles of three celebrity beauties of the time: geisha Tomimoto Toyohina, and teahouse waitresses Naniwaya Kita and Takashima Hisa. The print is also known under the titles Three Beauties of the Kansei Era (寛政三美人, Kansei San Bijin) and Three Famous Beauties (高名三美人, Kōmei San Bijin).

Property Value
dbo:abstract
  • Three Beauties of the Present Day (当時三美人 Tōji San Bijin) (当時三美人 Tōji San Bijin) هي عبارة عن لوحة خشبية بلون ق. 1792–93 1792–93 من c. 1792-93 من قبل فنان أكييوه-إه اليابانى كيتاغاوا أوتامارو (ق. 1753 1753-1806).يصور هذا المثلث ملامح ثلاث شخصيات الجميلات مشهورة في ذلك الوقت: الراقصة Tomimoto Toyohina, نادلات Naniwaya Kita و Takashima Hisa. كما تُعرف المطبوعة أيضًا تحت عناوين "الجمالات الثلاث" لعصر "كانسي" (美人 政 三 美人 كانسي سان بيجين) وثلاث جميلات مشهورة (美人 三 美人 Kōmei San Bijin). كان أوتامارو فنان أكييوه-إه الرائد في سبعينيات القرن التاسع عشر في النوع من صور الجمال الأنثوية.ذا النوع من الصور من الإناث الجمال. كان معروفا بال ، والتي تركز على الرؤوس. النماذج الثلاثة في ثلاثة جميلات فو العصر الحاضر كانت مواضيع متكررة من بورتريه أوتامارو. تم تزيين كل شخصية في العمل بشعار عائلى محدد. تم تصميم اللوحات بشكل مثالي ، و للوهلة الأولى وجوههم تبدو مشابهة ، ولكن يمكن الكشف عن اختلافات طفيفة في خصائصهم وتعابيرهم —مستوى غير معتاد من الواقعية آن ذاك في أكييوه-إه ، و على النقيض مع النمطية الجمال في وقت سابق من سادة مثل و . نشرت الطابعة الفاخرة بواسطة وصُنعت من عدة قطع خشبية - واحدة لكل لون - وخلطت الخلفية مع مسكوفيت لإنتاج تأثير براق. فمنالمعتقد أنه كان له شعبية كبيرة ، وأصبح وضع المثلث الثلاثي رائجًا في سبعينيات القرن التاسع عشر. أنتج أوتامارو العديد من الصور الأخرى بنفس الترتيب من نفس الجميلات الثلاثة ، وظهرت الثلاثة جميعها في صور عديدة أخرى من قبل أوتامارو وفنانين آخرين. (ar)
  • Tres bellezas de nuestros días (当時三美人 Tōji San Bijin?), también conocido como Tres bellezas de la era Kansei (寛政三美人 Kansei San Bijin?) y Tres bellezas famosas (高名三美人 Kōmei San Bijin?), es un grabado xilográfico del pintor japonés especialista en ukiyo-e Kitagawa Utamaro, publicado cerca de 1793. La composición triangular representa los perfiles de tres «bellezas» famosas de la época: la geisha Tomimoto Toyohina y las meseras de (お茶屋 ''? literalmente «casa de té») Naniwaya Kita y Takashima Hisa. En la década de 1790, Utamaro fue el principal artista ukiyo-e en el género bijin-ga, siendo principalmente conocido por sus pinturas ōkubi-e, que se centran en las cabezas. Las tres mujeres en Tres bellezas de nuestros días eran modelos frecuentes en los retratos de Utamaro, y en esta obra en particular, cada una de ellas está adornada con un kamon. Los retratos están idealizados, y a primera vista sus rostros pueden parecer similares, pero es posible detectar diferencias sutiles en sus rasgos y expresiones: un nivel de realismo que, para la época, era inusual en el ukiyo-e, y un contraste con las bellezas estereotipadas de artistas como Harunobu y Kiyonaga. La impresión, publicada por Tsutaya Jūzaburō, fue hecha con varias planchas de madera (una para cada color) y el fondo fue espolvoreado con moscovita para producir un efecto centelleante. Se cree que la pintura fue muy popular, y el posicionamiento triangular se convirtió en una moda en la década de 1790. Utamaro produjo varias otras imágenes con la misma estructura de las mismas «tres bellezas», las cuales aparecieron en numerosos retratos de este y otros artistas. (es)
  • Trois beautés de notre temps (当時三美人, Tōji San Bijin) est une estampe couleur nishiki-e réalisée vers 1792-1793 par l'artiste japonais d'ukiyo-e Utamaro. La composition triangulaire représente les bustes de trois « beautés » (bijin) célèbres de l'époque : la geisha Tomimoto Toyohina et les serveuses de salon de thé Naniwa Kita et Takashima Ohisa. L'œuvre est également connue sous les titres Trois beautés de l'ère Kansei (寛政三美人, Kansei San Bijin) et Trois beautés célèbres (高名三美人, Kōmei San Bijin). * Portraits séparés des trois beautés par Utamaro * Takashima Hisa, vers 1792–1793. * Tomimoto Toyohina, vers 1792–1796. * Naniwa Kita, vers 1793. Dans les années 1790, Utamaro est le principal artiste ukiyo-e du genre bijin-ga d'images de belles femmes. En effet, il accorde un grand intérêt à la beauté idéale ainsi qu'a l'être féminin. Il est connu pour ses ōkubi-e qui se concentrent sur les têtes. Les trois modèles des Trois beautés de notre temps sont des sujets fréquents de l'art du portrait d'Utamaro. Chaque figure dans l’œuvre est ornée d'un blason familial d'identification.Les portraits sont idéalisés et à première vue les visages semblent similaires mais de subtiles différences se remarquent dans leurs traits et expressions - niveau de réalisme inhabituel dans l'ukiyo-e de l'époque et en contraste avec les beautés stéréotypées des premiers maîtres tels que Harunobu et Kiyonaga. L'impression de luxe a été publiée par Tsutaya Jūzaburō et faite avec plusieurs planches de bois, une pour chaque couleur, et l'arrière-plan a été saupoudré de muscovite pour produire un effet scintillant. Il semble avoir été très populaire et le positionnement triangulaire est devenu une vogue dans les années 1790. Utamaro a produit plusieurs autres images avec le même agencement des trois mêmes beautés et toutes les trois sont parues dans de nombreux autres portraits par Utamaro et d'autres artistes. (fr)
  • Tiga Perempuan Cantik Masa Kini (当時三美人 Tōji San Bijin) adalah warna cetak blok kayu dari tahun ca. 1792–93 oleh seniman Jepang ukiyo-e Kitagawa Utamaro (ca. 1753–1806). Komposisi segitiga menggambarkan profil kecantikan tiga selebriti pada saat itu: geisha Tomimoto Toyohina, dan pelayan rumahteh Naniwaya Kita dan Takashima Hisa. Cetakan ini juga dikenal dengan judul Tiga Kecantikan dari Era Kansei (寛政三美人 Kansei San Bijin) dan Tiga Kecantikan Terkenal (高名三美人 Kōmei San Bijin). Utamaro adalah seniman ukiyo-e terkemuka pada tahun 1790-an dalam genre gambar-gambar perempuan cantik . Dia dikenal karena , yang fokus pada kepala. Tiga model dalam Tiga Perempuan Cantik Masa Kini adalah subjek yang sering dari potret Utamaro. Setiap figur dalam karya ini dihiasi dengan lambang keluarga yang mengidentifikasi. Potret-potret itu diidealkan, dan pada pandangan pertama wajah mereka tampak serupa, tetapi perbedaan halus dalam fitur dan ekspresi mereka dapat dideteksi—tingkat realisme pada waktu yang tidak biasa di ukiyo-e, dan kontras dengan keindahan stereotip di master sebelumnya seperti Harunobu dan Kiyonaga. Cetakan mewah diterbitkan oleh dan dibuat dengan banyak balok kayu—satu untuk setiap warna—dan latar belakangnya ditaburi muskovit untuk menghasilkan efek berkilauan. Diyakini telah cukup populer, dan posisi segitiga menjadi mode pada tahun 1790-an. Utamaro menghasilkan beberapa foto lain dengan susunan yang sama dari tiga kecantikan yang sama, dan ketiganya muncul di banyak potret lain oleh Utamaro dan seniman lainnya. (in)
  • Three Beauties of the Present Day (当時三美人, Tōji San Bijin) is a nishiki-e colour woodblock print from c. 1792–93 by Japanese ukiyo-e artist Kitagawa Utamaro (c. 1753–1806). The triangular composition depicts the profiles of three celebrity beauties of the time: geisha Tomimoto Toyohina, and teahouse waitresses Naniwaya Kita and Takashima Hisa. The print is also known under the titles Three Beauties of the Kansei Era (寛政三美人, Kansei San Bijin) and Three Famous Beauties (高名三美人, Kōmei San Bijin). Utamaro was the leading ukiyo-e artist in the 1790s in the bijin-ga genre of pictures of female beauties. He was known for his ōkubi-e, which focus on the heads. The three models in Three Beauties of the Present Day were frequent subjects of Utamaro's portraiture. Each figure in the work is adorned with an identifying family crest. The portraits are idealized, and at first glance their faces seem similar, but subtle differences in their features and expressions can be detected—a level of realism at the time unusual in ukiyo-e, and a contrast with the stereotyped beauties in earlier masters such as Harunobu and Kiyonaga. The luxurious print was published by Tsutaya Jūzaburō and made with multiple woodblocks—one for each colour—and the background was dusted with muscovite to produce a glimmering effect. It is believed to have been quite popular, and the triangular positioning became a vogue in the 1790s. Utamaro produced several other pictures with the same arrangement of the same three beauties, and all three appeared in numerous other portraits by Utamaro and other artists. (en)
  • 寛政三美人(かんせいさんびじん)または当時三美人(とうじさんびじん)は、江戸時代の浮世絵師・喜多川歌麿による美人画で、彼の代表作の1つ。当時、「」として人気の美女3人であった、富本豊雛、難波屋おきた、高島屋おひさを描いた優雅で華やかな美人画。高名三美人と呼ばれることもある。大判。寛政5年頃のもの。ボストン美術館所蔵。 * 描かれた三人の美人 * 高島屋おひさc. 1792–93 * 富本豊雛 c. 1792–1796 * 難波屋おきた c. 1793 * 関連作品 * Three Beauties, c. 1792–93 * Three Beauties Holding Bags of Snacks, c. late 1790s (ja)
  • Tre bellezze del nostro tempo (当時三美人 (Tōji San Bijin?)) è una xilografia in stile nishiki-e del disegnatore giapponese Kitagawa Utamaro, pubblicata la prima volta tra il 1792 ed il 1793, durante il periodo Edo della storia del Giappone. La composizione, di dimensioni 37,9 cm × 24,9 cm, raffigura (come si può dedurre dal titolo) tre famose bellezze del tempo: sono la geisha Tomimoto Toyohina e le cameriere Naniwa Kita e Takashima Hisa. (it)
  • Três Belezas dos Nossos Dias (当時三美人 Tōji San Bijin?) é uma xilogravura colorida usando a técnica nishiki-e, datada de c. 1792–93, do artista japonês de ukiyo-e Kitagawa Utamaro (c. 1753–1806). A composição triangular ilustra os bustos de três mulheres célebres pela sua beleza, no seu tempo: a gueixa Tomimoto Toyohina, e as empregadas de uma , Naniwa Kita e Takashima Hisa. O trabalho també é conhecido por Três Belezas do Kansei Era (寛政三美人 Kansei San Bijin?) e Três Belezas Famosas (高名三美人 Kōmei San Bijin?). Utamaro era o principal artista ukiyo-e na década de 1790, género de pinturas bijin-ga de mulheres bonitas. Era conhecido pelo seu , que se centrava nas cabeças. As três modelos deste trabalho foram habituais nos retratos de Utamaro. Cada figura da pintura está marcada com um símbolo heráldico japonês, que identifica a sua família. Os retratos mostram uma versão idealizada das caras dos modelos e, numa primeira abordagem, as suas faces parecem semelhantes, mas estão presentes diferenças subtis nos seus traços e expressões—um nível de realismo que, naquele tempo, era pouco usual no ukiyo-e, e um contraste com a beleza estereotipada dos primeiros mestres como Harunobu e Kiyonaga. A impressão de alta qualidade foi publicada por Tsutaya Jūzaburō, sendo realizada com vários blocos de madeira—um para cada cor—, e o fundo polvilhado com moscovita para produzir um efeito brilhantes. Pensa-se que o retrato foi bastante popular, e a disposição em triângulo dos modelos tornou-se habitual na década de 1790. Utamaro produziu várias pinturas com a mesma disposição das mesmas três mulheres, e todas apareceram em vários retratos elaborados por Utamaro e outros artistas. (pt)
dbo:author
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 43243219 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 22742 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1034115104 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:1a
  • Kondō (en)
  • Yasumura (en)
dbp:1p
  • 66 (xsd:integer)
  • 131 (xsd:integer)
dbp:1y
  • 2009 (xsd:integer)
  • 2013 (xsd:integer)
dbp:2a
  • Kobayashi (en)
  • Ōkubo (en)
  • Nihon Ukiyo-e Kyōkai (en)
dbp:2p
  • 35 (xsd:integer)
  • 96 (xsd:integer)
dbp:2y
  • 1980 (xsd:integer)
  • 1994 (xsd:integer)
dbp:alt
  • Colour print of three young Japanese women dressed in fine kimonos (en)
dbp:artist
dbp:caption
  • First printing, in the collection of the Museum of Fine Arts, Boston (en)
  • Left: Takashima Hisa; middle: Tomimoto Toyohina; right: Naniwaya Kita (en)
dbp:heightMetric
  • 37.900000 (xsd:double)
dbp:imageFile
  • Utamaro Three Beauties of the Present Time, MFAB 21.6382.jpg (en)
dbp:otherLanguage
  • Japanese (en)
dbp:title
  • Three Beauties of the Present Day (en)
dbp:type
  • Nishiki-e colour woodblock print (en)
dbp:widthMetric
  • 24.900000 (xsd:double)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • 寛政三美人(かんせいさんびじん)または当時三美人(とうじさんびじん)は、江戸時代の浮世絵師・喜多川歌麿による美人画で、彼の代表作の1つ。当時、「」として人気の美女3人であった、富本豊雛、難波屋おきた、高島屋おひさを描いた優雅で華やかな美人画。高名三美人と呼ばれることもある。大判。寛政5年頃のもの。ボストン美術館所蔵。 * 描かれた三人の美人 * 高島屋おひさc. 1792–93 * 富本豊雛 c. 1792–1796 * 難波屋おきた c. 1793 * 関連作品 * Three Beauties, c. 1792–93 * Three Beauties Holding Bags of Snacks, c. late 1790s (ja)
  • Tre bellezze del nostro tempo (当時三美人 (Tōji San Bijin?)) è una xilografia in stile nishiki-e del disegnatore giapponese Kitagawa Utamaro, pubblicata la prima volta tra il 1792 ed il 1793, durante il periodo Edo della storia del Giappone. La composizione, di dimensioni 37,9 cm × 24,9 cm, raffigura (come si può dedurre dal titolo) tre famose bellezze del tempo: sono la geisha Tomimoto Toyohina e le cameriere Naniwa Kita e Takashima Hisa. (it)
  • Three Beauties of the Present Day (当時三美人 Tōji San Bijin) (当時三美人 Tōji San Bijin) هي عبارة عن لوحة خشبية بلون ق. 1792–93 1792–93 من c. 1792-93 من قبل فنان أكييوه-إه اليابانى كيتاغاوا أوتامارو (ق. 1753 1753-1806).يصور هذا المثلث ملامح ثلاث شخصيات الجميلات مشهورة في ذلك الوقت: الراقصة Tomimoto Toyohina, نادلات Naniwaya Kita و Takashima Hisa. كما تُعرف المطبوعة أيضًا تحت عناوين "الجمالات الثلاث" لعصر "كانسي" (美人 政 三 美人 كانسي سان بيجين) وثلاث جميلات مشهورة (美人 三 美人 Kōmei San Bijin). (ar)
  • Tres bellezas de nuestros días (当時三美人 Tōji San Bijin?), también conocido como Tres bellezas de la era Kansei (寛政三美人 Kansei San Bijin?) y Tres bellezas famosas (高名三美人 Kōmei San Bijin?), es un grabado xilográfico del pintor japonés especialista en ukiyo-e Kitagawa Utamaro, publicado cerca de 1793. La composición triangular representa los perfiles de tres «bellezas» famosas de la época: la geisha Tomimoto Toyohina y las meseras de (お茶屋 ''? literalmente «casa de té») Naniwaya Kita y Takashima Hisa. (es)
  • Tiga Perempuan Cantik Masa Kini (当時三美人 Tōji San Bijin) adalah warna cetak blok kayu dari tahun ca. 1792–93 oleh seniman Jepang ukiyo-e Kitagawa Utamaro (ca. 1753–1806). Komposisi segitiga menggambarkan profil kecantikan tiga selebriti pada saat itu: geisha Tomimoto Toyohina, dan pelayan rumahteh Naniwaya Kita dan Takashima Hisa. Cetakan ini juga dikenal dengan judul Tiga Kecantikan dari Era Kansei (寛政三美人 Kansei San Bijin) dan Tiga Kecantikan Terkenal (高名三美人 Kōmei San Bijin). (in)
  • Trois beautés de notre temps (当時三美人, Tōji San Bijin) est une estampe couleur nishiki-e réalisée vers 1792-1793 par l'artiste japonais d'ukiyo-e Utamaro. La composition triangulaire représente les bustes de trois « beautés » (bijin) célèbres de l'époque : la geisha Tomimoto Toyohina et les serveuses de salon de thé Naniwa Kita et Takashima Ohisa. L'œuvre est également connue sous les titres Trois beautés de l'ère Kansei (寛政三美人, Kansei San Bijin) et Trois beautés célèbres (高名三美人, Kōmei San Bijin). * Portraits séparés des trois beautés par Utamaro * Takashima Hisa, vers 1792–1793. * * (fr)
  • Three Beauties of the Present Day (当時三美人, Tōji San Bijin) is a nishiki-e colour woodblock print from c. 1792–93 by Japanese ukiyo-e artist Kitagawa Utamaro (c. 1753–1806). The triangular composition depicts the profiles of three celebrity beauties of the time: geisha Tomimoto Toyohina, and teahouse waitresses Naniwaya Kita and Takashima Hisa. The print is also known under the titles Three Beauties of the Kansei Era (寛政三美人, Kansei San Bijin) and Three Famous Beauties (高名三美人, Kōmei San Bijin). (en)
  • Três Belezas dos Nossos Dias (当時三美人 Tōji San Bijin?) é uma xilogravura colorida usando a técnica nishiki-e, datada de c. 1792–93, do artista japonês de ukiyo-e Kitagawa Utamaro (c. 1753–1806). A composição triangular ilustra os bustos de três mulheres célebres pela sua beleza, no seu tempo: a gueixa Tomimoto Toyohina, e as empregadas de uma , Naniwa Kita e Takashima Hisa. O trabalho també é conhecido por Três Belezas do Kansei Era (寛政三美人 Kansei San Bijin?) e Três Belezas Famosas (高名三美人 Kōmei San Bijin?). (pt)
rdfs:label
  • ثلاث حسناوات من العصر الحديث (ar)
  • Tres bellezas de nuestros días (es)
  • Tiga Perempuan Cantik Masa Kini (in)
  • Trois beautés de notre temps (fr)
  • Tre bellezze del nostro tempo (it)
  • 寛政三美人 (ja)
  • Três Belezas dos Nossos Dias (pt)
  • Three Beauties of the Present Day (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Three Beauties of the Present Day (en)
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License