იოსებ
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien géorgien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien Ἰωσήφ, Iōsḗph.
Nom propre
[modifier le wikicode]იოსებ (ioseb) \Prononciation ?\
- (Christianisme) Joseph.
იოსებ, სახლისაგან და ტომისა დავითისა
— (Adam Carter McCollum, The Christmas Story in Old Georgian, Lc 1, 27a – versions pré-athonite P et athonite G)
ioseb, saxlisagan da ṭomisa davitisaაღმოვიდა იოსებცა გალილეაჲთ, ქალაქით ნაზარეთით, ჰურიასტანდ, ქალაქად დავითისა, რომელსა ჰრქჳან ბეთლემ, რამეთუ იყო იგი სახლისაგან და ტომისა დავითისა
— (Adam Carter McCollum, The Christmas Story in Old Georgian, Lc 2, 4 – version pré-athonite P)
aɣmovida iosebca galileayt, kalakit nazaretit, huriasṭand, kalakad davitisa, romelsa hrkwian betlem, rametu iq̇o igi saxlisagan da ṭomisa davitisaდა მოვიდეს მწრაფლ და პოეს მარიამი და იოსები და ყრმაჲ იგი, შთაწვენილი ბაგასა
— (Adam Carter McCollum, The Christmas Story in Old Georgian, Lc 2, 16 – version Adiši A)
da movides mc̣rapl da ṗoes mariami da iosebi da q̇rmay igi, štac̣venili bagasa