イングナ・フレイ
表示
イングナ・フレイ[1](イングナル・フレイ[2]とも)(Ingunar-Freyr)は、北欧神話において言及される概念。
フォン・フリーセンはイングナ・フレイを「イング神(=フレイ神)を崇拝する子孫の神」、すなわちフレイ神そのものをトートロジー的に指す表現であるとするが、諸説があり定まっていない。古英語による叙事詩『ベーオウルフ』では酷似した表現フレーァ・イングウィーナ(frea Ingwina)がデネの王フロースガールの呼称として用いられているが、これがイングナ・フレイと同一視できるかについてもやはり統一された見解はない。[3]
記述
[編集]ロキの口論
[編集]フレイ「狼は、神々が滅びるまで、河口に縛られたまま横になっている。もう口をつぐまんと今度はお前が縛られる番だぞ、この災いの鍛冶屋め」
ロキ「ギュミルの娘を黄金で買い、あんなふうに剣をやって仕舞って。ムスペルの子供たちが、ミュルクヴィズをこえて、やってきたら、どうやって戦ったらいいか、分かるまい。みじめなやつだ」
ビュグヴィル「よいか、もし、わしがイングナ・フレイのように生れが良く、何不自由ない身の上だったら、この災い鴉め、貴様の骨の髄を粉々にして、手足はバラバラにして打ち砕いてやるところだ」
ロキ「そこで尻尾を振って、クンクン鼻を鳴らしているチビは誰だ。お前はいつもフレイの耳の中に隠れたり、石臼の下でペチャペチャ喋っているんだろ」[4]
ベーオウルフ
[編集]英明な人イングヴィネの君主に対しこの武人ことばを掛ける
御心満たす心地よき夜を過ごされたかと[5]