Iceman Station
|
|
| |||||
|
|
|
Iceman Station
Fly to the goal!
Station | G10E07 | ||||||||
Test Fee | 500 | ||||||||
Lives | × 3 | ||||||||
Weapons and rewards |
| ||||||||
Mem cake | Toni Kensa | ||||||||
Music | #1 progress |
Iceman Station is a test in Splatoon 2's paid downloadable content, Octo Expansion. This station is unlocked after clearing Wack 8-Ball Station, Da Bomb Station, or Swass 8-Ball Station.
Access
The player must clear either E06 Swass 8-Ball Station, E08 Da Bomb Station, or G09B05 Wack 8-Ball Station to access this test. The shortest way to access this station is to clear G09B05 Wack 8-Ball Station.
Walkthrough
Overview
This test is an infinite Inkjet level where the player must maneuver around enemies and out-of-bounds pits to reach the goal.
Collectibles
Mem cake
“ | Constructed of glass and concrete, A city stays in dull, drab grays Till we splash color on its streets. |
” |
Completing this test awards the player with the Toni Kensa mem cake.
Enemies and mechanics
Quotes
C.Q. Cumber's Quotes
“ | If you press while using the Inkjet, you'll get a small altitude boost. | ” |
“ | And keep in mind that the Inkjet won't be able to fly if you're over a gate. | ” |
“ | As for the squid rings, don't worry about getting those unless you really want to. | ” |
Cap'n Cuttlefish's Quotes
“ | Ho ho! Now that looks like fun! | ” |
“ | If you're worried about falling here, try hammering away on ! | ” |
“ | My goodness — look at those skills! | ” |
Marina's Quotes
“ | You can even submerge while using the Inkjet — just use ! | ” |
“ | You can do it lots and lots in the air with ! | ” |
“ | Octocommander spotted! | ” |
Pearl's Quotes
“ | Shoot with ! | ” |
“ | Gain a bit of altitude with ! | ” |
“ | Nice! Now hurry up and finish. | ” |
Gallery
-
Video of the station. (link to file)
-
The first checkpoint.
-
The second checkpoint.
-
The third checkpoint.
-
The fourth and final checkpoint.
-
Agent 8 being awarded the Toni Kensa mem cake upon completing the station.
-
A Game Boy found in the station.
Trivia
- Iceman Station was revealed before the Octo Expansion was released.
- This station has Nintendo's Game Boy Colors, Game Boy cartridges and GBA cartridges floating around in the background.
- B12 Brute Rollup Station has Game Boy Colors floating around in the background as well.
Etymology
"Iceman" is a reference to the 1986 film Top Gun. Tests A07 Maverick Station and D09 Goose Station reference this film as well.
The subtitle, "Jet into the danger zone...", is a reference to the song Danger Zone, which appeared in the film's soundtrack.
Names in other languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | ジェットパックで連れてって アツ・シー郡駅 ジェットパックでゴールせよ! Jettopakku de tsuretette Atsu Shī gun eki[note 1] Jettopakku de gōru seyo! |
Please take me by Inkjet Atsu Shī Country Station Reach the goal with the Inkjet! |
Dutch | Jongens, wat een kleuren! Op eenzame hoogte Bereik het doel met de Inktjet! |
Boys, what a colors![note 2] On lonely heights[note 3] Reach the goal with the Inkjet! |
French (NOA) | Vole, petit chromo-jet, vole! Avenue de l'envol Atteins l'arrivée en chromo-jet! |
Fly little Inkjet, fly! Takeoff avenue Reach the end with the Inkjet! |
French (NOE) | Beignets pour tout le monde ! Avenue de l'envol Atteins l'arrivée en chromo-jet ! |
Squid rings for everyone! Takeoff avenue Reach the end with the Inkjet! |
German | Mit Verve durch die Ringe! Düswik Erreiche mit dem Tintendüser das Ziel! |
With verve through the rings! Jetwik[note 4] Reach the goal with the Inkjet! |
Russian | ...Чудеса на куражах! Гамобоевск Доберись до цели на красколёте! ...Chudesa na kurazhakh! Gamoboevsk Doberis' do tseli na kraskolyote! |
...TaleCourage![note 5] Gamoboy Town Station[note 6] Reach the goal with Inkjet! |
Spanish | Aventuras en las alturas Las Brisas Alcanza la meta con el propulsor. |
An Altitude Adventure Breezes Reach the goal with the Inkjet. |
Translation notes
- ↑ A pun on Asshī kun a Japanese 1980s vogue word meaning "man used by a woman for his car".
- ↑ Alludes to the Game Boy Colors in this level.
- ↑ Comes from "zich op eenzame hoogte bevinden", a Dutch expression meaning "to be better than anyone else".
- ↑ Comes from "Düse" (jet) and "-wik", a suffix found in certain German city and district names.
- ↑ A pun to the Russian name of TV series "TaleSpin" - "Чудеса на виражах" "Chudesa na virazhakh" (the literal meaning is "Wonders on the turns").
- ↑ From гамобой gamoboy (a slang word for Game Boy).