Furrawn’s Reviews > Flirting with French: How a Language Charmed Me, Seduced Me, and Nearly Broke My Heart > Status Update

Furrawn
Furrawn is on page 71 of 266
I have laughed and laughed.

I hope that the author uses Duolingo now. I’m hoping to find by the end of the book that his French has improved.

I must say. He’s the most adorable man. I bet his wife had to have the patience of a saint though…
Apr 17, 2022 04:32PM
Flirting with French: How a Language Charmed Me, Seduced Me, and Nearly Broke My Heart

flag

Furrawn’s Previous Updates

Furrawn
Furrawn is on page 226 of 266
Ok. “des arômes de pêches” translated as “flavors of fishing” (Rather than peach) from a wine bottle is hilarious. Too bad digital translators cannot comprehend that all too important bugbear… CONTEXT.

Flavors of fishing. LMAO
Apr 18, 2022 01:30PM
Flirting with French: How a Language Charmed Me, Seduced Me, and Nearly Broke My Heart


Furrawn
Furrawn is on page 225 of 266
I, too, have wondered why there’s a French word for husband but “wife” is just the word for “woman” and why there’s a French word for “son” but “daughter” is just the word for “girl.”
Apr 18, 2022 01:23PM
Flirting with French: How a Language Charmed Me, Seduced Me, and Nearly Broke My Heart


Furrawn
Furrawn is on page 205 of 266
Apr 18, 2022 01:02PM
Flirting with French: How a Language Charmed Me, Seduced Me, and Nearly Broke My Heart


Furrawn
Furrawn is on page 164 of 266
“C’est la fin des haricots!”

Clearly, my French needs further work. In my head, I immediately attached verts…. And then thought “It’s the end of the green beans.” LOL
Apr 18, 2022 11:36AM
Flirting with French: How a Language Charmed Me, Seduced Me, and Nearly Broke My Heart


No comments have been added yet.