An Entity of Type: FundamentalQuantity113575869, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Japanese calendar types have included a range of official and unofficial systems. At present, Japan uses the Gregorian calendar together with year designations stating the year of the reign of the current Emperor. The written form starts with the year, then the month and finally the day, coinciding with the ISO 8601 standard. For example, February 16, 2003 can be written as either 2003年2月16日 or 平成15年2月16日 (the latter following the regnal year system). 年 reads nen and means "year", 月 reads gatsu or 「がつ」and means "month" and finally 日 (usually) reads nichi (its pronunciation depends on the number that precedes it, see below) and means "day".

Property Value
dbo:abstract
  • Des de l'1 de gener de 1873, Japó utilitza el calendari gregorià. Abans, feia servir un calendari lunisolar adaptat del calendari xinès.De tota manera, continuen vigents les eres japoneses per a indicar els anys. (ca)
  • يستخدم التقويم الياباني عدة أنظمة منها الرسمي وغير الرسمي. في الوقت الحاضر، يستخدم التقويم الميلادي مع تغير في تسمية السنوات حسب فترات حكم الإمبراطور. (ar)
  • Od 1. ledna 1873 používají Japonci Gregoriánský kalendář s místními jmény pro měsíce a většinou pevně určenými svátky. Před rokem 1873 se používal lunisolární kalendář, který byl převzat z čínského kalendáře. (cs)
  • Die japanische Zeitrechnung ist ein System zur Einteilung der Zeit, das weitgehend aus dem chinesischen Kalender hervorging, aber eine ganze Reihe von landestypischen Besonderheiten aufwies. Das System wurde am 1. Januar 1873 im Zuge der Meiji-Restauration auf den gregorianischen Kalender mit einigen Besonderheiten umgestellt. (de)
  • Desde el 1 de enero de 1873, Japón usa el calendario gregoriano. Hasta entonces se empleaba un calendario lunisolar adaptado del calendario chino.​ De todas formas, siguen vigentes las eras japonesas para indicar años. (es)
  • 1873ko urtarrilaren 1ean, Japoniak gregoriotar egutegia ezarri arte, txinatar egutegian oinarritutako Japoniar egutegi tradizionala erabiltzen zuen. (eu)
  • Japanese calendar types have included a range of official and unofficial systems. At present, Japan uses the Gregorian calendar together with year designations stating the year of the reign of the current Emperor. The written form starts with the year, then the month and finally the day, coinciding with the ISO 8601 standard. For example, February 16, 2003 can be written as either 2003年2月16日 or 平成15年2月16日 (the latter following the regnal year system). 年 reads nen and means "year", 月 reads gatsu or 「がつ」and means "month" and finally 日 (usually) reads nichi (its pronunciation depends on the number that precedes it, see below) and means "day". Prior to the introduction of the Gregorian calendar in 1873, the reference calendar was based on the lunisolar Chinese calendar. (en)
  • Jepang menggunakan sistem Kalender Gregorian sejak tahun ke-6 zaman Meiji (1 Januari 1873). Sampai akhir tahun ke-5 zaman Meiji (1872), Jepang masih menggunakan Kalender Tempō (Temporeki) yang merupakan kalender lunisolar (perpaduan sistem kalender matahari dan kalender lunar). (in)
  • Actuellement, le système de dates en japonais est très lié au calendrier grégorien, même si la numération des années peut différer de celle en vigueur en Occident. On écrit d'abord l'année, ensuite le mois et enfin le jour (sens de la norme ISO 8601). Par exemple le 16 février 2003 peut s'écrire 2003年2月16日. 年 se lit nen et signifie « année », 月 se lit gatsu et signifie « mois » et enfin 日 se lit nichi (en fait sa prononciation dépend du chiffre qui le précède, voir plus bas) et signifie « jour ». Préalablement à l'introduction du calendrier grégorien, en 1873, le calendrier de référence était basé sur le calendrier chinois. (fr)
  • 日本の暦(にっぽんのこよみ)では、日本における暦法の歴史と、それに伴う暦(暦書・暦表)に関する話題について述べる。 日本における紀年法については「和暦」を参照 (ja)
  • Il calendario giapponese, noto anche come Wareki (和暦?), era il calendario in uso in Giappone fino al 1873, quando con la restaurazione Meiji fu introdotto il calendario gregoriano. Tale calendario era lunisolare ed era adattato dal calendario cinese e prevedeva una settimana (Rokuyo) di sei giorni: Taian, Butsumetsu, Senpu, Tomobiki, Shakko e Sensho.. Attualmente di questo calendario viene usata soltanto la suddivisione in ere e conseguentemente la numerazione degli anni. (it)
  • Kalendarz japoński (jap. 日本の暦 nippon no koyomi) – japoński, tradycyjny system podziału czasu, który w znacznej mierze powstał z chińskiego kalendarza księżycowo-słonecznego. W 1873 roku, w trakcie restauracji Meiji, przyjęto słoneczny kalendarz gregoriański. Współcześnie używa się także słowa karendā (カレンダー) od ang. „calendar”. Tradycyjny kalendarz jest obecnie używany w celach ceremonialnych, astrologicznych i kulturalnych. Używany jest także system er odnoszący się do okresów panowania cesarzy. (pl)
  • С 1 января 1873 года в Японии был принят григорианский календарь. До 1873 года широко использовался японский традиционный лунно-солнечный календарь, который основывался на китайском календаре. Традиционный календарь используется сейчас в основном в церемониальных, астрологических и культурных целях. Система традиционного японского летосчисления (счёт лет по императорам) продолжает и поныне широко использоваться в повседневной жизни. (ru)
  • 日本曆是指日本歷史上所有使用過的曆法,包括傳統的和曆以及明治維新後的格里曆。 (zh)
  • Японський календа́р (яп. カレンダー) — календар, що використовувався в Японії до 1873 року. Григоріанський календар був прийнятий у Японії з 1 січня 1873 року. До 1873 року використовувався японський традиційний місячно-сонячний календар, який ґрунтується на китайському календарі. Традиційний календар використовується зараз в основному у церемоніальних, астрологічних та культурних цілях. Система традиційного японського літочислення (рахунок років за імператорами) продовжує й у наші дні широко використовуватись у повсякденному житті. (uk)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 174995 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 38522 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1121635271 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:date
  • 2011-09-26 (xsd:date)
  • 2012-05-20 (xsd:date)
dbp:j
  • 二十四節気 (en)
dbp:r
  • nijūshi sekki (en)
dbp:url
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Des de l'1 de gener de 1873, Japó utilitza el calendari gregorià. Abans, feia servir un calendari lunisolar adaptat del calendari xinès.De tota manera, continuen vigents les eres japoneses per a indicar els anys. (ca)
  • يستخدم التقويم الياباني عدة أنظمة منها الرسمي وغير الرسمي. في الوقت الحاضر، يستخدم التقويم الميلادي مع تغير في تسمية السنوات حسب فترات حكم الإمبراطور. (ar)
  • Od 1. ledna 1873 používají Japonci Gregoriánský kalendář s místními jmény pro měsíce a většinou pevně určenými svátky. Před rokem 1873 se používal lunisolární kalendář, který byl převzat z čínského kalendáře. (cs)
  • Die japanische Zeitrechnung ist ein System zur Einteilung der Zeit, das weitgehend aus dem chinesischen Kalender hervorging, aber eine ganze Reihe von landestypischen Besonderheiten aufwies. Das System wurde am 1. Januar 1873 im Zuge der Meiji-Restauration auf den gregorianischen Kalender mit einigen Besonderheiten umgestellt. (de)
  • Desde el 1 de enero de 1873, Japón usa el calendario gregoriano. Hasta entonces se empleaba un calendario lunisolar adaptado del calendario chino.​ De todas formas, siguen vigentes las eras japonesas para indicar años. (es)
  • 1873ko urtarrilaren 1ean, Japoniak gregoriotar egutegia ezarri arte, txinatar egutegian oinarritutako Japoniar egutegi tradizionala erabiltzen zuen. (eu)
  • Jepang menggunakan sistem Kalender Gregorian sejak tahun ke-6 zaman Meiji (1 Januari 1873). Sampai akhir tahun ke-5 zaman Meiji (1872), Jepang masih menggunakan Kalender Tempō (Temporeki) yang merupakan kalender lunisolar (perpaduan sistem kalender matahari dan kalender lunar). (in)
  • 日本の暦(にっぽんのこよみ)では、日本における暦法の歴史と、それに伴う暦(暦書・暦表)に関する話題について述べる。 日本における紀年法については「和暦」を参照 (ja)
  • Il calendario giapponese, noto anche come Wareki (和暦?), era il calendario in uso in Giappone fino al 1873, quando con la restaurazione Meiji fu introdotto il calendario gregoriano. Tale calendario era lunisolare ed era adattato dal calendario cinese e prevedeva una settimana (Rokuyo) di sei giorni: Taian, Butsumetsu, Senpu, Tomobiki, Shakko e Sensho.. Attualmente di questo calendario viene usata soltanto la suddivisione in ere e conseguentemente la numerazione degli anni. (it)
  • Kalendarz japoński (jap. 日本の暦 nippon no koyomi) – japoński, tradycyjny system podziału czasu, który w znacznej mierze powstał z chińskiego kalendarza księżycowo-słonecznego. W 1873 roku, w trakcie restauracji Meiji, przyjęto słoneczny kalendarz gregoriański. Współcześnie używa się także słowa karendā (カレンダー) od ang. „calendar”. Tradycyjny kalendarz jest obecnie używany w celach ceremonialnych, astrologicznych i kulturalnych. Używany jest także system er odnoszący się do okresów panowania cesarzy. (pl)
  • С 1 января 1873 года в Японии был принят григорианский календарь. До 1873 года широко использовался японский традиционный лунно-солнечный календарь, который основывался на китайском календаре. Традиционный календарь используется сейчас в основном в церемониальных, астрологических и культурных целях. Система традиционного японского летосчисления (счёт лет по императорам) продолжает и поныне широко использоваться в повседневной жизни. (ru)
  • 日本曆是指日本歷史上所有使用過的曆法,包括傳統的和曆以及明治維新後的格里曆。 (zh)
  • Японський календа́р (яп. カレンダー) — календар, що використовувався в Японії до 1873 року. Григоріанський календар був прийнятий у Японії з 1 січня 1873 року. До 1873 року використовувався японський традиційний місячно-сонячний календар, який ґрунтується на китайському календарі. Традиційний календар використовується зараз в основному у церемоніальних, астрологічних та культурних цілях. Система традиційного японського літочислення (рахунок років за імператорами) продовжує й у наші дні широко використовуватись у повсякденному житті. (uk)
  • Japanese calendar types have included a range of official and unofficial systems. At present, Japan uses the Gregorian calendar together with year designations stating the year of the reign of the current Emperor. The written form starts with the year, then the month and finally the day, coinciding with the ISO 8601 standard. For example, February 16, 2003 can be written as either 2003年2月16日 or 平成15年2月16日 (the latter following the regnal year system). 年 reads nen and means "year", 月 reads gatsu or 「がつ」and means "month" and finally 日 (usually) reads nichi (its pronunciation depends on the number that precedes it, see below) and means "day". (en)
  • Actuellement, le système de dates en japonais est très lié au calendrier grégorien, même si la numération des années peut différer de celle en vigueur en Occident. On écrit d'abord l'année, ensuite le mois et enfin le jour (sens de la norme ISO 8601). Par exemple le 16 février 2003 peut s'écrire 2003年2月16日. 年 se lit nen et signifie « année », 月 se lit gatsu et signifie « mois » et enfin 日 se lit nichi (en fait sa prononciation dépend du chiffre qui le précède, voir plus bas) et signifie « jour ». (fr)
rdfs:label
  • تقويم ياباني (ar)
  • Calendari japonès (ca)
  • Japonský kalendář (cs)
  • Japanische Zeitrechnung (de)
  • Calendario japonés (es)
  • Japoniar egutegia (eu)
  • Kalender Jepang (in)
  • Calendario giapponese (it)
  • Dates en japonais (fr)
  • Japanese calendar (en)
  • 日本の暦 (ja)
  • Kalendarz japoński (pl)
  • Японский календарь (ru)
  • Японський календар (uk)
  • 日本曆 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License