dbo:abstract
|
- علم الشمس المشرقة (باليابانية: 旭日 旗) هو علم عسكري ياباني. كان يستخدم كعلم حرب للجيش الياباني الإمبراطوري وكعلم للبحرية الإمبراطورية اليابانية حتى نهاية الحرب العالمية الثانية. يستخدم هذا العلم الآن كعلم حرب لقوة الدفاع الذاتى البرية اليابانية وكعلم لقوة الدفاع الذاتي البحرية اليابانية. يرفع هذا العلم أيضًا خلال احتفالات العام الياباني الجديد وفي الأحداث الرياضية. (ar)
- Η Σημαία του Ανατέλλοντος Ηλίου είναι μια ιαπωνική σημαία, που αποτελείται από ένα κόκκινο δίσκο και δεκαέξι κόκκινες ακτίνες, που αναδύονται από το δίσκο. Όπως και η ιαπωνική εθνική σημαία, η σημαία του Ανατέλλοντος Ηλίου συμβολίζει τον ήλιο. Η σημαία χρησιμοποιήθηκε αρχικά από τους φεουδάρχες πολέμαρχους στην Ιαπωνία κατά την περίοδο του Έντο (1603-1868 μ.Χ.). Στις 15 Μαΐου 1870, σύμφωνα με την πολιτική της κυβέρνησης Μεϊτζί, υιοθετήθηκε ως πολεμική σημαία του αυτοκρατορικού ιαπωνικού στρατού, και στις 7 Οκτωβρίου 1889, υιοθετήθηκε ως το ναυτικό έμβλημα του αυτοκρατορικού ιαπωνικού ναυτικού. Προς το παρόν, η σημαία χρησιμοποιείται από την Ιαπωνική Ναυτική Δύναμη Αυτοάμυνας και μια παραλλαγή οκτώ ακτίνων χρησιμοποιείται από τις Ιαπωνικές Δυνάμεις Αυτοάμυνας και την Ιαπωνική Δύναμη Αυτοάμυνας Εδάφους. Ο αναδυόμενος ήλιος φαίνεται επίσης σε πολλές σκηνές στην καθημερινή ζωή της Ιαπωνίας, όπως στα πανό των ψαράδων, που ανυψώνονται, για να σηματοδοτήσουν μια μεγάλη ψαριά, σημαίες για τον εορτασμό του τοκετού και σε σημαίες για εποχιακές εορταστικές εκδηλώσεις. Η σημαία είναι αμφιλεγόμενη σε μέρη της Ανατολικής Ασίας, ειδικά στη Νότια Κορέα, λόγω της σχέσης της με τον ιαπωνικό μιλιταρισμό και τον ιμπεριαλισμό. (el)
- Kyokujitsuki (japanisch 旭日旗, dt. „Flagge der aufgehenden Sonne“, englisch Rising Sun Flag) wird die japanische Militärflagge bezeichnet. Bei den japanischen Selbstverteidigungsstreitkräften zeigt die Flagge der Marine 16 rote Strahlen bei einem Seitenverhältnis von 2:3, die des Heeres – im Origami-Stil – 8 rote Strahlen, die Sonne genau in der Mitte (Seitenverhältnis 5:6) und einen goldenen Rand. Aufgrund der Gräueltaten der Japaner im Zweiten Weltkrieg unter dieser Flagge ist diese umstritten. Die fehlende historische Aufarbeitung zur Rolle Japans während des Zweiten Weltkriegs und dessen Verantwortung auf der offiziellen Seite trägt ihren Teil zur umstrittenen Haltung anderer Völker gegenüber der Nutzung der Kyokujitsuki bei. Die Kyokujitsuki löst bis zur Gegenwart bei vielen Völkern Asiens unterschwellig Erinnerungen an die kaiserlichen japanischen Streitkräfte und deren Kriegsverbrechen im Pazifikkrieg aus. Außerhalb Japans gilt diese Flagge in Asien daher bei vielen immer noch als Symbol des japanischen Imperialismus. (de)
- La Bandera del Sol Naciente es la actual bandera militar de Japón. Fue utilizada originalmente por los señores de la guerra feudales en Japón durante el Período Edo (1603-1868 CE) y como bandera de guerra por el Ejército Imperial Japonés y como insignia de la Armada Imperial Japonesa hasta el fin de la Segunda Guerra Mundial. La insignia naval y una versión modificada de la bandera de guerra continúan siendo usadas por las Fuerzas de Autodefensa de Japón, el diseño es también incorporado en muchos productos comerciales y anuncios. Sin embargo como la bandera fue usada por los japoneses en la conquista Asia Oriental y en la Guerra del Pacífico, se considera ofensiva en China y Corea del Sur donde se asocia con el imperialismo y militarismo japonés. (es)
- Bendera Matahari Terbit (旭日旗 Kyokujitsu-ki) adalah bendera militer Jepang. Bendera ini digunakan sebagai simbol keberuntungan sejak periode Edo. Pada tanggal 27 Januari 1870, bendera ini diadopsi sebagai bendera nasional oleh sebuah kebijakan. Bendera ini dilarang berbagai Negara, sebab mengingatkan akan Pedihnya dan Kejamnya Penjajahan yg Dilakukan Imperial Kekaisaran Jepang (Dai-Nippon Tenkokou) Dimasa lalu. Restorasi Meiji. (in)
- The Rising Sun Flag (旭日旗, Kyokujitsu-ki) is a Japanese flag that consists of a red disc and sixteen red rays emanating from the disc. Like the Japanese national flag, the Rising Sun Flag symbolizes the sun. The flag was originally used by feudal warlords in Japan during the Edo period (1603–1868 CE). On May 15, 1870, as a policy of the Meiji government, it was adopted as the war flag of the Imperial Japanese Army, and on October 7, 1889, it was adopted as the naval ensign of the Imperial Japanese Navy. At present, the flag is flown by the Japan Maritime Self-Defense Force, and an eight-ray version is flown by the Japan Self-Defense Forces and the Japan Ground Self-Defense Force. The rising sun design is also seen in numerous scenes in daily life in Japan, such as in fishermen's banners hoisted to signify large catches of fish, flags to celebrate childbirth, and in flags for seasonal festivities. The flag is controversial in Korea and China, where it is associated with Japanese militarism and imperialism. (en)
- Le Kyokujitsuki (旭日旗, littéralement « Drapeau du Soleil levant ») est un drapeau japonais figurant un cercle solaire rouge sur fond blanc entouré de rayons. Il est aujourd'hui utilisé par les Forces japonaises d'autodéfense et la Force terrestre d'autodéfense japonaise, et le fut historiquement par l'armée japonaise, en particulier l'Armée impériale japonaise et la Marine impériale japonaise. Toujours symbole de tradition et de bonne fortune au Japon, il est perçu à l'étranger, surtout en Asie de l'Est, comme symbole de l'occupation japonaise et y possède une connotation particulièrement négative. Similaire au drapeau national du Japon, appelé Hinomaru (日の丸の旗, hi no maru no hata, « drapeau au disque solaire »), il en diffère par la présence de rayons, symbolisant ceux du Soleil au levant. Il symbolise visuellement le Japon comme « Pays du Soleil levant ». (fr)
- La bandiera del Sole Nascente (旭日旗 Kyokujitsu-ki?) è la bandiera militare giapponese. Introdotta nel periodo Edo, è riconosciuta come simbolo di buon auspicio e portafortuna. Durante la restaurazione Meiji divenne bandiera nazionale. Una variante della bandiera di guerra fu modificata e continuò a essere usata dalle Forze di difesa giapponesi, e il suo design è utilizzato da molte aziende per i loro prodotti commerciali. A causa del suo impiego durante la conquista dell'Asia e la guerra del Pacifico, è considerata offensiva in Corea del Sud e Cina, dove è associata al militarismo e all'imperialismo giapponese. (it)
- 旭日旗(きょくじつき)は、太陽および太陽光(旭光)を意匠化した旗。光線(光条)が22.5度で開く16条のもの(十六条旭日旗)がよく知られている。他にも4条・8条・12条・24条など光線の本数が多彩に渡るものが存在している。日本では大漁旗や出産・節句の祝い旗等の日常生活の場面で使われる。古くよりハレを意味する縁起物であり日本の伝統的な旗である。明治維新以降は軍旗としても用いられるようになった。 (ja)
- 욱일기(일본어: 旭日旗 (きょくじつき) 쿄쿠지쓰키[*], 영어: Rising Sun Flag)는 빨간색 원 주위에 욱광(旭光)을 그린 깃발이다. 욱일기는 아스카 시대부터 사용되었지만, 에도 시대에 각지의 다이묘들이 사용했다. 메이지 유신(明治維新) 이후 일본 제국이 사용했던 일본의 군기로, 현재의 자위대(自衛隊)가 사용하는 깃발이다. 대한민국에서는 흔히 욱일승천기(旭日昇天旗)라고도 부르지만, 이는 잘못된 표현이다. (ko)
- Kyokujitsu-ki (jap. 旭日旗 dosłownie "sztandar wschodzącego słońca") – jedna z dwóch wariantów japońskiej. Od głównej wersji, różni się dodatkowymi promieniami, bądź pozycją kręgu. Była to bandera, pod jaką pływały japońskie okręty, a także jeden z najlepiej znanych japońskich symboli I wojny chińsko-japońskiej (1894-95) i wojny na Pacyfiku (1941-45). Bandera ta była także używana wraz ze zwykłym wariantem przez wojska japońskie na lądzie Gdy w latach 90-tych, Japonia po raz pierwszy w historii określiła oficjalną flagę, symbol stał się banderą Japońskich Morskich Sił Samoobrony. Flaga wschodzącego słońca jest jedną z przyczyn sporu koreańsko-japońskiego. Flaga ta dla Japończyków jest jednym z najważniejszych i najbardziej cenionych symboli narodowych, jednak w Chinach i Korei bandera japońskiej marynarki wojennej jest kojarzona w podobny sposób, jak hitlerowska swastyka w Europie. (pl)
- A Bandeira do Sol Nascente é uma das bandeiras oficiais do Japão, usada como símbolo da Força Marítima de Autodefesa do Japão. É uma variante da bandeira nacional do Japão, possuindo um disco solar com 16 raios em uma formação Siemens star, usada historicamente pelas Forças Armadas do Japão, particularmente a Marinha Imperial do Japão. A bandeira, conhecida em japonês como Kyokujitsu-ki (旭日旗), foi adotada pela primeira vez como bandeira naval em 7 de outubro de 1889, e foi usada até o final da Segunda Guerra Mundial em 1945. Banida pelo Tratado de São Francisco, que proibia o Japão de ter as suas próprias forças armadas, em 1952 começou a ser utilizada para representar as forças de auto-defesa. Foi re-adotada em 30 de junho de 1954, e hoje é usada como bandeira naval da Força Marítima de Autodefesa do Japão (JMSDF). Também pode se afirmar que essa bandeira usada pelo exército japonês representa com seus raios de sol o império em expansão. A bandeira segue polêmica em várias partes do Leste Asiático, especialmente na Coreia do Sul, onde é associada ao imperialismo japonês e os crimes de guerra do país durante a Segunda Guerra Mundial e antes. (pt)
- Флаг Восходящего Солнца (яп. 旭日旗 Кёкудзицу-ки) — военное знамя Японии. Этот флаг использовался как символ пожелания успеха, а в качестве военного знамени впервые стал использоваться в конце периода Эдо (с 1854 года). 27 января 1870 года он был принят в качестве национального флага в рамках политики, проводимой в период Мэйдзи. В настоящее время флаг продолжает использоваться военно-морскими и, в изменённом виде, сухопутными Силами самообороны Японии, а его изображение периодически встречается на ряде товаров и рекламных плакатов. Однако ввиду того, что в период Второй мировой войны флаг использовался японскими войсками во время завоевания и оккупации стран Юго-Восточной Азии, в Южной Корее и Китае он считается символом японского милитаризма и империализма, а его использование считается оскорбительным, иногда он сравнивается с восприятием свастики в Западном мире. (ru)
- 旭日旗(日语:旭日旗/きょくじつき Kyokujitsu-ki)是一面以太阳和阳光为图案的旗帜。 旭日旗有多种样式,最著名的旗帜是在22.5度处开有16道光线的旗帜。还有其他带有各种射线的旗帜,如4、8、12和24条纹。作为日本文化的 "旭日"。 旭日旗的设计与日升旗的设计一样,代表着太阳。这种设计在日本已被广泛使用了很长时间。在今天,旭日旗的设计仍被用于日常生活的各个方面,如大渔旗、出生、节日和节庆。 旭日旗在历史上被大名和日本军队使用,特别是日本帝国陆军和日本帝国海军。该旗在日本被称为十六条旭日旗,于1870年5月15日首次被采用为战旗。在第一次世界大战期间,旭日旗的设计被暂时采用为陆军战斗机的国籍标志。旭日旗在后来的第二次世界大战中继续被使用。第二次世界大战后,根据1954年颁布的自卫队执法令要求,海上自卫队的自卫队旗和陆上自卫队的自卫队旗(团旗)采用了旭日图案。此后,旭日样式设计的自卫队旗在国际活动中广泛登场,如日本与他国的联合军演中。 但旭日旗在韩国和中国引起争议,因为它们被认为与军国主义有关。 此外,日本的旭日旗样式的设计在世界中的其他国家同样被使用,如北马其顿共和国的旗帜、美国亞利桑那州的旗帜、委内瑞拉拉腊州旗帜等。以及广告、游戏、时尚设计领域中日本旭日样式在世界中的其他国家同样被采用,但时常在韩国网友中引起争议。 (zh)
|
rdfs:comment
|
- علم الشمس المشرقة (باليابانية: 旭日 旗) هو علم عسكري ياباني. كان يستخدم كعلم حرب للجيش الياباني الإمبراطوري وكعلم للبحرية الإمبراطورية اليابانية حتى نهاية الحرب العالمية الثانية. يستخدم هذا العلم الآن كعلم حرب لقوة الدفاع الذاتى البرية اليابانية وكعلم لقوة الدفاع الذاتي البحرية اليابانية. يرفع هذا العلم أيضًا خلال احتفالات العام الياباني الجديد وفي الأحداث الرياضية. (ar)
- La Bandera del Sol Naciente es la actual bandera militar de Japón. Fue utilizada originalmente por los señores de la guerra feudales en Japón durante el Período Edo (1603-1868 CE) y como bandera de guerra por el Ejército Imperial Japonés y como insignia de la Armada Imperial Japonesa hasta el fin de la Segunda Guerra Mundial. La insignia naval y una versión modificada de la bandera de guerra continúan siendo usadas por las Fuerzas de Autodefensa de Japón, el diseño es también incorporado en muchos productos comerciales y anuncios. Sin embargo como la bandera fue usada por los japoneses en la conquista Asia Oriental y en la Guerra del Pacífico, se considera ofensiva en China y Corea del Sur donde se asocia con el imperialismo y militarismo japonés. (es)
- Bendera Matahari Terbit (旭日旗 Kyokujitsu-ki) adalah bendera militer Jepang. Bendera ini digunakan sebagai simbol keberuntungan sejak periode Edo. Pada tanggal 27 Januari 1870, bendera ini diadopsi sebagai bendera nasional oleh sebuah kebijakan. Bendera ini dilarang berbagai Negara, sebab mengingatkan akan Pedihnya dan Kejamnya Penjajahan yg Dilakukan Imperial Kekaisaran Jepang (Dai-Nippon Tenkokou) Dimasa lalu. Restorasi Meiji. (in)
- 旭日旗(きょくじつき)は、太陽および太陽光(旭光)を意匠化した旗。光線(光条)が22.5度で開く16条のもの(十六条旭日旗)がよく知られている。他にも4条・8条・12条・24条など光線の本数が多彩に渡るものが存在している。日本では大漁旗や出産・節句の祝い旗等の日常生活の場面で使われる。古くよりハレを意味する縁起物であり日本の伝統的な旗である。明治維新以降は軍旗としても用いられるようになった。 (ja)
- 욱일기(일본어: 旭日旗 (きょくじつき) 쿄쿠지쓰키[*], 영어: Rising Sun Flag)는 빨간색 원 주위에 욱광(旭光)을 그린 깃발이다. 욱일기는 아스카 시대부터 사용되었지만, 에도 시대에 각지의 다이묘들이 사용했다. 메이지 유신(明治維新) 이후 일본 제국이 사용했던 일본의 군기로, 현재의 자위대(自衛隊)가 사용하는 깃발이다. 대한민국에서는 흔히 욱일승천기(旭日昇天旗)라고도 부르지만, 이는 잘못된 표현이다. (ko)
- 旭日旗(日语:旭日旗/きょくじつき Kyokujitsu-ki)是一面以太阳和阳光为图案的旗帜。 旭日旗有多种样式,最著名的旗帜是在22.5度处开有16道光线的旗帜。还有其他带有各种射线的旗帜,如4、8、12和24条纹。作为日本文化的 "旭日"。 旭日旗的设计与日升旗的设计一样,代表着太阳。这种设计在日本已被广泛使用了很长时间。在今天,旭日旗的设计仍被用于日常生活的各个方面,如大渔旗、出生、节日和节庆。 旭日旗在历史上被大名和日本军队使用,特别是日本帝国陆军和日本帝国海军。该旗在日本被称为十六条旭日旗,于1870年5月15日首次被采用为战旗。在第一次世界大战期间,旭日旗的设计被暂时采用为陆军战斗机的国籍标志。旭日旗在后来的第二次世界大战中继续被使用。第二次世界大战后,根据1954年颁布的自卫队执法令要求,海上自卫队的自卫队旗和陆上自卫队的自卫队旗(团旗)采用了旭日图案。此后,旭日样式设计的自卫队旗在国际活动中广泛登场,如日本与他国的联合军演中。 但旭日旗在韩国和中国引起争议,因为它们被认为与军国主义有关。 此外,日本的旭日旗样式的设计在世界中的其他国家同样被使用,如北马其顿共和国的旗帜、美国亞利桑那州的旗帜、委内瑞拉拉腊州旗帜等。以及广告、游戏、时尚设计领域中日本旭日样式在世界中的其他国家同样被采用,但时常在韩国网友中引起争议。 (zh)
- Η Σημαία του Ανατέλλοντος Ηλίου είναι μια ιαπωνική σημαία, που αποτελείται από ένα κόκκινο δίσκο και δεκαέξι κόκκινες ακτίνες, που αναδύονται από το δίσκο. Όπως και η ιαπωνική εθνική σημαία, η σημαία του Ανατέλλοντος Ηλίου συμβολίζει τον ήλιο. Η σημαία είναι αμφιλεγόμενη σε μέρη της Ανατολικής Ασίας, ειδικά στη Νότια Κορέα, λόγω της σχέσης της με τον ιαπωνικό μιλιταρισμό και τον ιμπεριαλισμό. (el)
- Kyokujitsuki (japanisch 旭日旗, dt. „Flagge der aufgehenden Sonne“, englisch Rising Sun Flag) wird die japanische Militärflagge bezeichnet. Bei den japanischen Selbstverteidigungsstreitkräften zeigt die Flagge der Marine 16 rote Strahlen bei einem Seitenverhältnis von 2:3, die des Heeres – im Origami-Stil – 8 rote Strahlen, die Sonne genau in der Mitte (Seitenverhältnis 5:6) und einen goldenen Rand. Aufgrund der Gräueltaten der Japaner im Zweiten Weltkrieg unter dieser Flagge ist diese umstritten. Die fehlende historische Aufarbeitung zur Rolle Japans während des Zweiten Weltkriegs und dessen Verantwortung auf der offiziellen Seite trägt ihren Teil zur umstrittenen Haltung anderer Völker gegenüber der Nutzung der Kyokujitsuki bei. Die Kyokujitsuki löst bis zur Gegenwart bei vielen Völkern Asi (de)
- The Rising Sun Flag (旭日旗, Kyokujitsu-ki) is a Japanese flag that consists of a red disc and sixteen red rays emanating from the disc. Like the Japanese national flag, the Rising Sun Flag symbolizes the sun. The flag was originally used by feudal warlords in Japan during the Edo period (1603–1868 CE). On May 15, 1870, as a policy of the Meiji government, it was adopted as the war flag of the Imperial Japanese Army, and on October 7, 1889, it was adopted as the naval ensign of the Imperial Japanese Navy. (en)
- Le Kyokujitsuki (旭日旗, littéralement « Drapeau du Soleil levant ») est un drapeau japonais figurant un cercle solaire rouge sur fond blanc entouré de rayons. Il est aujourd'hui utilisé par les Forces japonaises d'autodéfense et la Force terrestre d'autodéfense japonaise, et le fut historiquement par l'armée japonaise, en particulier l'Armée impériale japonaise et la Marine impériale japonaise. Toujours symbole de tradition et de bonne fortune au Japon, il est perçu à l'étranger, surtout en Asie de l'Est, comme symbole de l'occupation japonaise et y possède une connotation particulièrement négative. (fr)
- La bandiera del Sole Nascente (旭日旗 Kyokujitsu-ki?) è la bandiera militare giapponese. Introdotta nel periodo Edo, è riconosciuta come simbolo di buon auspicio e portafortuna. Durante la restaurazione Meiji divenne bandiera nazionale. (it)
- Kyokujitsu-ki (jap. 旭日旗 dosłownie "sztandar wschodzącego słońca") – jedna z dwóch wariantów japońskiej. Od głównej wersji, różni się dodatkowymi promieniami, bądź pozycją kręgu. Była to bandera, pod jaką pływały japońskie okręty, a także jeden z najlepiej znanych japońskich symboli I wojny chińsko-japońskiej (1894-95) i wojny na Pacyfiku (1941-45). Bandera ta była także używana wraz ze zwykłym wariantem przez wojska japońskie na lądzie Gdy w latach 90-tych, Japonia po raz pierwszy w historii określiła oficjalną flagę, symbol stał się banderą Japońskich Morskich Sił Samoobrony. (pl)
- A Bandeira do Sol Nascente é uma das bandeiras oficiais do Japão, usada como símbolo da Força Marítima de Autodefesa do Japão. É uma variante da bandeira nacional do Japão, possuindo um disco solar com 16 raios em uma formação Siemens star, usada historicamente pelas Forças Armadas do Japão, particularmente a Marinha Imperial do Japão. A bandeira, conhecida em japonês como Kyokujitsu-ki (旭日旗), foi adotada pela primeira vez como bandeira naval em 7 de outubro de 1889, e foi usada até o final da Segunda Guerra Mundial em 1945. Banida pelo Tratado de São Francisco, que proibia o Japão de ter as suas próprias forças armadas, em 1952 começou a ser utilizada para representar as forças de auto-defesa. Foi re-adotada em 30 de junho de 1954, e hoje é usada como bandeira naval da Força Marítima de A (pt)
- Флаг Восходящего Солнца (яп. 旭日旗 Кёкудзицу-ки) — военное знамя Японии. Этот флаг использовался как символ пожелания успеха, а в качестве военного знамени впервые стал использоваться в конце периода Эдо (с 1854 года). 27 января 1870 года он был принят в качестве национального флага в рамках политики, проводимой в период Мэйдзи. В настоящее время флаг продолжает использоваться военно-морскими и, в изменённом виде, сухопутными Силами самообороны Японии, а его изображение периодически встречается на ряде товаров и рекламных плакатов. Однако ввиду того, что в период Второй мировой войны флаг использовался японскими войсками во время завоевания и оккупации стран Юго-Восточной Азии, в Южной Корее и Китае он считается символом японского милитаризма и империализма, а его использование считается оск (ru)
|