Modèle:ar-Rzl
Apparence
Documentation du modèle
- Cette documentation est incluse depuis Modèle:ar-racine/doc. [rafraîchir] · [modifier] · [historique]
Fonction
Ce modèle donne le résultat de l’application d’un schème (passé en paramètre 1) et d’une racine, en renvoyant une courte définition si le terme existe en arabe (et rien sinon).
Il est appelé :
- Sur la page décrivant la racine, pour explorer systématiquement toutes les formes lexicales vedettes disponibles, grâce au modèle auxiliaire
{{ar-racine}}
qui en fait l’inventaire systématique. - Sur la page de chaque mot vedette, dans la section "étymologie".
- Sur la page de chaque flexion (le cas échéant), pour donner le sens principal du mot vedette.
- Pour quelques racines ayant de nombreuses formes, sur certaines pages décrivant les schèmes correspondants à titre d’illustration-
Voir aussi
Contenu du présent modèle
Racine : غ ز ل = embobiner, marivauder
- Dictionnaire arabe-français, vol. 2, Biberstein-Kazimirski, 1860 → consulter cet ouvrage (p.464)
- Dictionnaire arabe-français, vol. 2, Auguste Cherbonneau, 1876 → consulter cet ouvrage(p. 795)
- anglais : arabic reference
Lexème | Translitt. | Squelette | Sens | Schème | Nature |
---|---|---|---|---|---|
غَزَلَ | .(Razala). | غزل | filer | زَرَزَ | forme verbale (i) |
غَزِلَ | .(Razila). | غزل | faire la cour | زَرِزَ | forme verbale (i) |
غَازَلَ | .(Râzala). | غازل | faire la cour | زَارَزَ | forme verbale (iii) |
أَغْزَلَ | .(aRzala). | اغزل | faire tourner le fuseau | أَزْرَزَ | forme verbale (iv) |
تَغَزَّلَ | .(taRaz²ala). | تغزل | faire la cour | تَزَرَّزَ | forme verbale (v) |
تَغَازَلَ | .(taRâzala). | تغازل | causer d'amour | تَزَارَزَ | forme verbale (vi) |
إِغْتَزَلَ | .(iRtazala). | اغتزل | filer | إِزْتَرَزَ | forme verbale (viii) |
غَزْلٌ | .(Razlũ). | غزل | fil de coton | زَرْزٌ | nom d'action de forme (i) |
غَزَلٌ | .(Razalũ). | غزل | propos galant | زَرَزٌ | nom ; adjectif |
غَزَلِيٌّ | .(Razaliy²ũ). | غزلي | amoureux | زَرَزِيٌّ | qualificatif relatif (-iy²ũ) |
غَزِلٌ | .(Razilũ). | غزل | galant | زَرِزٌ | qualificatif, nom |
غِزْلَةٌ | .(Rizl@ũ). | غزلة | pluriel gazelles | زِرْزَةٌ | nom abstrait |
غُزَّلٌ | .(Ruz²alũ). | غزل | pluriel fileuses | زُرَّزٌ | nom |
غِزْلَانٌ | .(Rizlânũ). | غزلان | pluriel gazelles | زِرْزَانٌ | adjectif qualificatif |
غَزَالٌ | .(Razâlũ). | غزال | gazelle | زَرَازٌ | nom |
غَزَالَةٌ | .(Razâl@ũ). | غزالة | féminin gazelle | زَرَازَةٌ | nom |
غَزَّالٌ | .(Raz²âlũ). | غزال | fileur | زَرَّازٌ | qualificatif d'intensité ou de fréquentation |
غَزَّالَةٌ | .(Raz²âl@ũ). | غزالة | araignée | زَرَّازَةٌ | adjectif qualificatif et nom d'action de la forme 02 |
غَزِيلٌ | .(Razîlũ). | غزيل | géranium | زَرِيزٌ | adjectif de base |
غُزَيْلٌ | .(Ruzaylũ). | غزيل | délicat | زُرَيْزٌ | diminutif d'un nom trilittère |
غَازِلٌ | .(Râzilũ). | غازل | qui file | زَارِزٌ | participe actif de forme (i) |
غَوَازِلُ | .(Rawâzilu). | غوازل | pluriel fileuses | زَوَارِزُ | pluriel |
أَغْزَلُ | .(aRzalu). | اغزل | poète érotique | أَزْرَزُ | comparatif |
تَغَزُّلٌ | .(taRaz²ulũ). | تغزل | flirt | تَزَرُّزٌ | nom d'action de forme (v) |
مَغْزَلٌ | .(maRzalũ). | مغزل | fuseau | مَزْرَزٌ | nom du temps ou du lieu de l'action (cadre) ; lieu d'abondance de l'objet |
مَغْزِلٌ | .(maRzilũ). | مغزل | filature | مَزْرِزٌ | nom du temps ou du lieu de l'action |
مَغْزِلِيٌّ | .(maRziliy²ũ). | مغزلي | tourneur | مَزْرِزِيٌّ | qualificatif relatif (-iy²ũ) |
مِغْزَلٌ | .(miRzalũ). | مغزل | fuseau | مِزْرَزٌ | instrument |
مُغْزَلٌ | .(muRzalũ). | مغزل | fuseau | مُزْرَزٌ | participe passif de forme (iv) |
مُغْزِلٌ | .(muRzilũ). | مغزل | qui a un petit | مُزْرِزٌ | participe actif de forme (iv) |
مَغْزُولٌ | .(maRzûlũ). | مغزول | filé | مَزْرُوزٌ | participe passif de forme (i) |
مَغَازِلُ | .(maRâzilu). | مغازل | fuseau | مَزَارِزُ | pluriel |
مُغَازَلَةٌ | .(muRâzal@ũ). | مغازلة | flirt | مُزَارَزَةٌ | participe passif de forme (iii) |
مُغْتَزَلٌ | .(muRtazalũ). | مغتزل | ficelle | مُزْتَرَزٌ | participe passif d'un verbe de la forme 08 |
- Formes très rares : 11 = إِغْزَالَّ (iRzâlla) — 12 = إِغْزَوْزَلَ (iRzawzala) — 13 = إِغْزَوَّلَ (iRzaw²ala) — 14 = إِغْزَنْلَلَ (iRzanlala) — 15 = إِغْزَنْلَى (iRzanlé)
- Lieu et temps (cadre), abondance : مَغْزَلٌ (maRzalũ), مَغْزَلَةٌ (maRzal@ũ), مَغْزِلٌ (maRzilũ) . Maladie : غُزَالٌ (Ruzâlũ), résidu : غُزَالَةٌ (Ruzâl@ũ)
- Nom de métier : غَزَّالٌ (Raz²âlũ), غِزَالَةٌ (Rizâl@ũ) ; Qualificatif : غَزِيلٌ (Razîlũ) ; Superlatif ou comparatif : أَغْزَلُ (aRzalu) ; Diminutif : غُزَيْلٌ (Ruzaylũ)
- Nom d'instrument : مِغْزَلٌ (miRzalũ), مِغْزَالٌ (miRzâlũ), مِغْزَالَةٌ (miRzâl@ũ), غِزَالٌ (Rizâlũ), غَزَّالَةٌ (Raz²âl@ũ) ; Contenu : غُزْلٌ (Ruzlũ), غُزْلَةٌ (Ruzl@ũ).
Aucun verbe ne présente tous ces verbes dérivés, la plupart de ces formes constituent une construction théorique.