雞
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual
[edit]Traditional | 雞 |
---|---|
Simplified | 鸡 |
Japanese | 鶏 |
Korean | 鷄 |
Han character
[edit]雞 (Kangxi radical 172, 隹+10, 18 strokes, cangjie input 月大人土 (BKOG), four-corner 20414, composition ⿰奚隹)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1369, character 2
- Dai Kanwa Jiten: character 42124
- Dae Jaweon: page 1875, character 2
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4105, character 2
- Unihan data for U+96DE
Chinese
[edit]trad. | 雞/鷄 | |
---|---|---|
simp. | 鸡 | |
alternative forms | 鳼/𪉃 鳮 |
Glyph origin
[edit]Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *keː) : phonetic 奚 (OC *ɡeː) + semantic 隹 (“short-tailed bird”).
Etymology
[edit]Onomatopoeic (Schuessler, 2007). Compare Proto-Vietic *r-kaa (> Vietnamese gà), Proto-Tai *kajᴮ (“chicken”), Proto-Hmong-Mien *Kəi.
This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): ji1
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): җи (ži, I)
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): ji1
- Hakka
- Jin (Wiktionary): ji1
- Northern Min (KCR): gái
- Eastern Min (BUC): giĕ
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): ge1
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 1ci
- Xiang (Changsha, Wiktionary): ji1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧ
- Tongyong Pinyin: ji
- Wade–Giles: chi1
- Yale: jī
- Gwoyeu Romatzyh: ji
- Palladius: цзи (czi)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi⁵⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: ji1
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: gi
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi⁵⁵/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: җи (ži, I)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gai1
- Yale: gāi
- Cantonese Pinyin: gai1
- Guangdong Romanization: gei1
- Sinological IPA (key): /kɐi̯⁵⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: gai1
- Sinological IPA (key): /kai³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: ji1
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi⁴²/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kiê
- Hakka Romanization System: gieˊ
- Hagfa Pinyim: gie1
- Sinological IPA: /ki̯e²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: gaiˋ
- Sinological IPA: /kai⁵³/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: ji1
- Sinological IPA (old-style): /t͡ɕi¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: gái
- Sinological IPA (key): /kai⁵⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: giĕ
- Sinological IPA (key): /kie⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ge1
- Sinological IPA (key): /ke⁵³³/
- (Putian, Xianyou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, Yongchun, Taipei, Lukang, Kinmen, Magong, Hsinchu, Singapore, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: koe
- Tâi-lô: kue
- Phofsit Daibuun: koef
- IPA (Quanzhou, Jinjiang, Lukang, Philippines): /kue³³/
- IPA (Xiamen, Yongchun, Taipei, Kinmen, Singapore): /kue⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Yilan, Tainan, Kaohsiung, Taichung, Penang)
- (Hokkien: Sanxia)
- Pe̍h-ōe-jī: kere
- Tâi-lô: kere
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, Yongchun, Taipei, Lukang, Kinmen, Magong, Hsinchu, Singapore, Philippines)
Note:
- Xiamen, Quanzhou:
- koe - vernacular;
- ke - literary.
- Middle Chinese: kej
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*kˤe/
- (Zhengzhang): /*keː/
Definitions
[edit]雞
- chicken; fowl (Classifier: 隻/只 m c)
- 雞棲于塒、日之夕矣、羊牛下來。……
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Jī qī yú shí, rì zhī xī yǐ, yángniú xiàlái.......
Jī qī yú jié, rì zhī xī yǐ, yángniú xiàguā. [Pinyin] - The fowls roost in their holes in the walls; and in the evening of the day, the goats and cows come down [from the hill]. [...]
The fowls roost on their perches; and in the evening of the day, the goats and cows come down and home.
雞棲于桀、日之夕矣、羊牛下括。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
鸡栖于埘、日之夕矣、羊牛下来。……
鸡栖于桀、日之夕矣、羊牛下括。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
- 10th of the Chinese zodiac animals (rooster)
- (slang) female prostitute
- (slang) penis
- (Cantonese, Huicheng dialect) whistle
- (Cantonese, Huicheng dialect, Hokkien) trigger (of a gun)
- (Cantonese) weak; useless
- (Cantonese, non-productive) Suffix for adjectives describing a weak or useless person.
- (Cantonese) to fire; to sack
- (Cantonese) Alternative form of 笄
Synonyms
[edit]Dialectal synonyms of 雞 (“chicken (animal)”) [map]
Compounds
[edit]- 一雞三吃/一鸡三吃
- 三杯雞/三杯鸡 (sānbēijī)
- 下蛋雞/下蛋鸡
- 中學雞/中学鸡
- 乞兒雞/乞儿鸡
- 五更雞/五更鸡
- 五眼雞/五眼鸡
- 井蛙醯雞/井蛙醯鸡
- 伏雞/伏鸡
- 來亨雞/来亨鸡
- 偷狗戲雞/偷狗戏鸡
- 偷雞/偷鸡 (tōujī)
- 冇掩雞籠/冇掩鸡笼
- 割雞/割鸡 (gējī)
- 力康雞/力康鸡
- 卵用雞/卵用鸡 (luǎnyòngjī)
- 叫化子雞/叫化子鸡
- 吐綬雞/吐绶鸡 (tǔshòujī)
- 呆似木雞/呆似木鸡
- 呆若木雞/呆若木鸡 (dāiruòmùjī)
- 吹雞/吹鸡
- 咖喱雞/咖喱鸡 (gālíjī)
- 味如雞肋/味如鸡肋
- 哺雞/哺鸡
- 四眼田雞/四眼田鸡 (sìyǎn tiánjī)
- 土雞/土鸡 (tǔjī)
- 土雞瓦犬/土鸡瓦犬
- 執死雞/执死鸡
- 天雞/天鸡
- 女曰雞鳴/女曰鸡鸣
- 嫁雞逐雞/嫁鸡逐鸡
- 嫁雞隨雞/嫁鸡随鸡
- 宮保雞丁/宫保鸡丁 (Gōngbǎo jīdīng)
- 家雞野雉/家鸡野雉
- 家雞野鶩/家鸡野鹜
- 寧為雞口,無為牛後/宁为鸡口,无为牛后 (níng wéi jīkǒu, wú wéi niúhòu)
- 寶雞/宝鸡 (Bǎojī)
- 小學雞/小学鸡 (xiǎoxuéjī)
- 小肚雞腸/小肚鸡肠 (xiǎodùjīcháng)
- 小雞/小鸡 (xiǎojī)
- 山雞/山鸡 (shānjī)
- 山雞舞鏡/山鸡舞镜 (shānjīwǔjìng)
- 慌腳雞/慌脚鸡
- 戴雞佩豚/戴鸡佩豚
- 手扒雞/手扒鸡
- 打張雞兒/打张鸡儿
- 打野雞/打野鸡
- 打雞窩/打鸡窝
- 指雞罵狗/指鸡骂狗
- 捉雞罵狗/捉鸡骂狗
- 掩咯雞/掩咯鸡
- 掹雞/掹鸡
- 揗雞/揗鸡
- 摸雞偷狗/摸鸡偷狗
- 𢺳雞/𪮳鸡
- 放山雞/放山鸡
- 斗酒隻雞/斗酒只鸡
- 斬雞頭/斩鸡头
- 斷尾雄雞/断尾雄鸡
- 星雞魚/星鸡鱼
- 木雞/木鸡
- 木雞養到/木鸡养到
- 松雞/松鸡
- 柴雞/柴鸡 (cháijī)
- 榛雞/榛鸡
- 歪喙雞食好米/歪喙鸡食好米 (oai chhùi ke chia̍h hó bí) (Min Nan)
- 死雞撐飯蓋/死鸡撑饭盖
- 殘雞/残鸡
- 殺雞儆猴/杀鸡儆猴 (shājījǐnghóu)
- 殺雞取卵/杀鸡取卵 (shājīqǔluǎn)
- 殺雞扯脖/杀鸡扯脖
- 殺雞炊黍/杀鸡炊黍
- 殺雞為黍/杀鸡为黍
- 殺雞駭猴/杀鸡骇猴 (shājīhàihóu)
- 母雞/母鸡 (mǔjī)
- 毛腳雞/毛脚鸡
- 水雞/水鸡 (shuǐjī)
- 沙雞/沙鸡 (shājī)
- 油雞/油鸡 (yóujī)
- 淮南雞犬/淮南鸡犬
- 火雞/火鸡 (huǒjī)
- 炙雞漬酒/炙鸡渍酒
- 烏眼雞/乌眼鸡
- 烤雞/烤鸡 (kǎojī)
- 烏骨雞/乌骨鸡 (wūgǔjī)
- 無情雞/无情鸡
- 無掩雞籠/无掩鸡笼
- 焫雞/焫鸡
- 牛刀割雞/牛刀割鸡
- 牛鼎烹雞/牛鼎烹鸡 (niúdǐngpēngjī)
- 牝雞司晨/牝鸡司晨 (pìnjīsīchén)
- 牝雞晨鳴/牝鸡晨鸣
- 牝雞無晨/牝鸡无晨
- 牝雞牡鳴/牝鸡牡鸣
- 狗盜雞鳴/狗盗鸡鸣
- 狼山雞/狼山鸡
- 珍珠雞/珍珠鸡 (zhēnzhūjī)
- 珠雞/珠鸡
- 甕裡醯雞/瓮里醯鸡
- 甕雞/瓮鸡
- 田雞/田鸡 (tiánjī)
- 發雞盲/发鸡盲
- 碧雞漫志/碧鸡漫志
- 秧雞/秧鸡 (yāngjī)
- 竹雞/竹鸡 (zhújī)
- 筍雞/笋鸡 (sǔnjī)
- 糯米雞/糯米鸡 (nuòmǐjī)
- 素雞/素鸡 (sùjī)
- 絳幘雞人/绛帻鸡人
- 縛雞之力/缚鸡之力
- 群雞一鶴/群鸡一鹤
- 老母雞/老母鸡 (lǎomǔjī)
- 聞雞起舞/闻鸡起舞 (wénjīqǐwǔ)
- 肉雞/肉鸡 (ròujī)
- 花雞坡/花鸡坡 (Huājīpō)
- 范張雞黍/范张鸡黍
- 草雞/草鸡 (cǎojī)
- 荒雞/荒鸡
- 草雞毛/草鸡毛
- 草雞蛋/草鸡蛋
- 莎雞/莎鸡 (shājī)
- 落湯雞/落汤鸡 (luòtāngjī)
- 蔥油雞/葱油鸡
- 蘆花雞/芦花鸡
- 處宗談雞/处宗谈鸡
- 蛋雞/蛋鸡 (dànjī)
- 蠢若木雞/蠢若木鸡
- 詩入雞林/诗入鸡林
- 話冷雞窗/话冷鸡窗
- 賣鱉雞/卖鳖鸡
- 走雞/走鸡
- 軟殼雞蛋/软壳鸡蛋
- 軟雞蛋/软鸡蛋
- 辣雞/辣鸡 (làjī)
- 醯雞/醯鸡
- 醯雞甕裡/醯鸡瓮里
- 野雞/野鸡 (yějī)
- 野雞巴士/野鸡巴士
- 野雞車/野鸡车 (yějīchē)
- 金雞/金鸡 (jīnjī)
- 金雞獨立/金鸡独立
- 金雞納樹/金鸡纳树
- 金雞納霜/金鸡纳霜 (jīnjīnàshuāng)
- 金馬碧雞/金马碧鸡
- 銀雞/银鸡 (yínjī)
- 錦雞/锦鸡 (jǐnjī)
- 鐵公雞/铁公鸡 (tiěgōngjī)
- 長尾雞/长尾鸡
- 閹雞/阉鸡 (yānjī)
- 陶犬瓦雞/陶犬瓦鸡
- 隻雞絮酒/只鸡絮酒
- 雄雞/雄鸡 (xióngjī)
- 雄雞斷尾/雄鸡断尾
- 雉雞/雉鸡 (zhìjī)
- 雌雞報曉/雌鸡报晓
- 雉雞翎/雉鸡翎
- 雞不及鳳/鸡不及凤
- 雞乸/鸡乸
- 雞人/鸡人
- 雞仔/鸡仔 (jīzǎi)
- 雞兒巷/鸡儿巷
- 雞內金/鸡内金 (jīnèijīn)
- 雞公/鸡公 (jīgōng)
- 雞冠/鸡冠 (jīguān)
- 雞冠石/鸡冠石
- 雞冠花/鸡冠花 (jīguānhuā)
- 雞卵/鸡卵 (jīluǎn)
- 雞口牛後/鸡口牛后 (jīkǒuniúhòu)
- 雞同鴨講/鸡同鸭讲 (jītóngyājiǎng)
- 雞吵鵝鬥/鸡吵鹅斗
- 雞唱/鸡唱
- 雞啄唔斷/鸡啄唔断
- 雞坊/鸡坊
- 雞姦/鸡奸 (jījiān)
- 雞婆/鸡婆 (jīpó)
- 雞子/鸡子
- 雞尸牛從/鸡尸牛从
- 雞尾酒/鸡尾酒 (jīwěijiǔ)
- 雞尾酒會/鸡尾酒会 (jīwěijiǔhuì)
- 雞屎落塗,也有三寸煙/鸡屎落涂,也有三寸烟 (ke sái lo̍h thô͘, iā ū saⁿ chhùn ian) (Min Nan)
- 雞屎藤/鸡屎藤
- 雞巴/鸡巴 (jība)
- 雞心/鸡心 (jīxīn)
- 雞手鴨腳/鸡手鸭脚
- 雞母珠/鸡母珠
- 雞毛帚/鸡毛帚 (jīmáozhǒu)
- 雞毛店/鸡毛店
- 雞毛打帚/鸡毛打帚
- 雞毛撢子/鸡毛撢子 (jīmáo dǎnzi)
- 雞毛文書/鸡毛文书
- 雞毛當令箭/鸡毛当令箭 (jīmáo dàng lìngjiàn)
- 雞毛當令箭/鸡毛当令箭 (jīmáo dàng lìngjiàn)
- 雞毛蒜皮/鸡毛蒜皮 (jīmáosuànpí)
- 雞毛鴨血/鸡毛鸭血
- 雞汁/鸡汁
- 雞爪釘/鸡爪钉
- 雞爭鵝鬥/鸡争鹅斗
- 雞犬不寧/鸡犬不宁 (jīquǎnbùníng)
- 雞犬不留/鸡犬不留
- 雞犬不驚/鸡犬不惊 (jīquǎnbùjīng)
- 雞犬俱升
- 雞犬升天 (jīquǎnshēngtiān)
- 雞犬桑麻/鸡犬桑麻
- 雞犬皆仙/鸡犬皆仙
- 雞犬相聞/鸡犬相闻
- 雞瘟/鸡瘟 (jīwēn)
- 雞皮/鸡皮 (jīpí)
- 雞皮栗子/鸡皮栗子
- 雞皮疙瘩/鸡皮疙瘩 (jīpí gēda)
- 雞皮鶴髮/鸡皮鹤发 (jīpíhèfà)
- 雞眼/鸡眼 (jīyǎn)
- 雞瞀眼/鸡瞀眼
- 雞碎咁多/鸡碎咁多
- 雞窗/鸡窗
- 雞竇/鸡窦
- 雞籠/鸡笼 (jīlóng)
- 雞精/鸡精 (jījīng)
- 雞肋/鸡肋
- 雞肋尊拳/鸡肋尊拳
- 雞肫皮/鸡肫皮
- 雞胸/鸡胸 (jīxiōng)
- 雞腸/鸡肠 (jīcháng)
- 雞膚鶴髮/鸡肤鹤发
- 雞舌/鸡舌
- 雞舌香/鸡舌香
- 雞蛋/鸡蛋 (jīdàn)
- 雞蛋餅/鸡蛋饼
- 雞蝨/鸡虱 (jīshī)
- 雞蟲得失/鸡虫得失
- 雞血石/鸡血石
- 雛雞/雏鸡 (chújī)
- 雞零狗碎/鸡零狗碎
- 雞鞠/鸡鞠
- 雞頭/鸡头 (jītóu)
- 雞頭米/鸡头米 (jītóumǐ)
- 雞飛狗走/鸡飞狗走 (jīfēigǒuzǒu)
- 雞飛狗走/鸡飞狗走 (jīfēigǒuzǒu)
- 雞飛狗跳/鸡飞狗跳 (jīfēigǒutiào)
- 雞飛蛋打/鸡飞蛋打 (jīfēidàndǎ)
- 雞骨/鸡骨 (jīgǔ)
- 雞骨支床/鸡骨支床 (jīgǔzhīchuáng)
- 雞髀/鸡髀
- 雞鳴/鸡鸣 (jīmíng)
- 雞鳴問寢/鸡鸣问寝
- 雞鳴枕/鸡鸣枕
- 雞鳴犬吠/鸡鸣犬吠
- 雞鳴狗吠/鸡鸣狗吠
- 雞鳴狗盜/鸡鸣狗盗 (jīmínggǒudào)
- 雞鳴而起/鸡鸣而起
- 雞鶩/鸡鹜
- 雞鶩爭食/鸡鹜争食
- 雞鹿塞/鸡鹿塞
- 雞黍/鸡黍 (jīshǔ)
- 雞黍之約/鸡黍之约
- 雨打雞/雨打鸡
- 電子雞/电子鸡 (diànzǐjī)
- 青盲雞啄著蟲/青盲鸡啄着虫 (Hokkien)
- 靜雞雞/静鸡鸡
- 風雞/风鸡
- 食火雞/食火鸡 (shíhuǒjī)
- 香雞腳/香鸡脚
- 馬殺雞/马杀鸡 (mǎshājī)
- 鬥雞/斗鸡 (dòujī)
- 鬥雞眼/斗鸡眼 (dòujīyǎn)
- 鬥雞臺/斗鸡台
- 鬥雞走狗/斗鸡走狗
- 鶤雞/𱉱鸡
- 鶴立雞群/鹤立鸡群 (hèlìjīqún)
- 鶴處雞群/鹤处鸡群
- 鶴髮雞皮/鹤发鸡皮
- 麻油雞/麻油鸡
- 黧雞/黧鸡 (líjī)
- 鼠肚雞腸/鼠肚鸡肠
- 鼠腹雞腸/鼠腹鸡肠
Descendants
[edit]- → Indonesian: ayam (“prostitute”) (semantic loan)
- →? Proto-Tai: *kajᴮ (see there for further descendants)
See also
[edit]- (Chinese zodiac signs) (~年) 鼠 (shǔ), 牛 (niú), 虎 (hǔ), 兔 (tù), 龍/龙 (lóng), 蛇 (shé), 馬/马 (mǎ), 羊 (yáng), 猴 (hóu), 雞/鸡 (jī), 狗 (gǒu), 豬/猪 (zhū) (Category: zh:Chinese zodiac signs)
References
[edit]- “雞”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]𨿸 | |
雞 |
Kanji
[edit]雞
(Hyōgai kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 𨿸)
Readings
[edit]- Go-on: け (ke)
- Kan-on: けい (kei)
- Kun: にわとり (niwatori, 雞)←にはとり (nifatori, にはとり, historical)、とり (tori, 雞)、かけ (kake, 雞)
Compounds
[edit]Etymology 1
[edit]For the niwatori reading:
Kanji in this term |
---|
雞 |
にわとり Hyōgai |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of 雞 – see the following entry. | ||||||
| ||||||
(This term, 雞, is an alternative spelling of the above term.) |
Etymology 2
[edit]For the tori reading:
Kanji in this term |
---|
雞 |
とり Hyōgai |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of 雞 – see the following entry. | ||||||
| ||||||
(This term, 雞, is an alternative spelling of the above term.) |
Etymology 3
[edit]For the kake reading:
Kanji in this term |
---|
雞 |
かけ Hyōgai |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of 雞 – see the following entry. | ||||||
| ||||||
(This term, 雞, is an alternative spelling of the above term.) |
References
[edit]- Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
Korean
[edit]Hanja
[edit]Vietnamese
[edit]Han character
[edit]雞: Nôm readings: gà[1]
雞: Hán Nôm readings: kê[2][3][4][5][6]
References
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese onomatopoeias
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese verbs
- Cantonese verbs
- Chinese adjectives
- Cantonese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 雞
- Chinese nouns classified by 隻/只
- Mandarin terms with collocations
- Literary Chinese terms with quotations
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese slang
- Cantonese terms with collocations
- Cantonese Chinese
- Hokkien Chinese
- zh:Chinese zodiac signs
- Beginning Mandarin
- zh:Birds
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading け
- Japanese kanji with kan'on reading けい
- Japanese kanji with kun reading にわとり
- Japanese kanji with historical kun reading にはとり
- Japanese kanji with kun reading とり
- Japanese kanji with kun reading かけ
- Japanese terms spelled with 雞 read as にわとり
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese nouns
- Japanese lemmas
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 雞
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms spelled with 雞 read as とり
- Japanese terms spelled with 雞 read as かけ
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese Nom
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters