User:Matthias Buchmeier/pt-en-g
Jump to navigation
Jump to search
g {letter} /ʒ/ | :: letter |
G {letter} | :: letter |
gabando {v} | :: gerund of gabar |
gabão {m} /ɡa.ˈbɐ̃w̃/ | :: cloak, overcoat |
gabão {m} | :: braggart; boaster (someone who brags) |
Gabão {prop} {m} | :: Gabão (country) |
gabar {vt} | :: to praise |
gabar {v} [de, .pronominal] | :: to brag, boast |
gabardina {f} | :: gabardine (type of resistant cloth) |
gabardina {f} | :: trench coat (military-style raincoat) |
gabardine {f} | :: alternative form of gabardina |
gabarito {m} | :: template (object used to make copies of a physical object or drawing) |
gabarito {m} | :: answer sheet (sheet containing answers to a test’s questions) |
gabarito {m} [figuratively] | :: category, class |
gabarola {mf} | :: boaster, braggart |
gabinete {m} /ɡɐ.βi.ˈne.tɨ/ | :: cabinet (all senses) |
gabiroba {f} | :: The fruit of the plant Campomanesia xanthocarpa |
gabola {mf} | :: boaster, braggart |
gabonês {adj} | :: Gabonese (of, from or relating to Gabon) |
gabonês {m} | :: Gabonese (a person from Gabon) |
Gaborone {prop} {f} | :: Gaborone (capital city) |
Gabriel {prop} {m} /ˌɡa.bɾi.ˈɛw/ | :: given name |
Gabriel {prop} {m} | :: [Christianity, Judaism] Gabriel (archangel who carries messages from God) |
Gabriela {prop} {f} | :: given name, feminine form of Gabriel |
Gabriel Monteiro {prop} | :: Gabriel Monteiro (municipality) |
gacheta {f} | :: obsolete spelling of gaxeta |
gadanha {f} /ɡɐ.ˈðɐ.ɲɐ/ | :: scythe |
gadanha {f} | :: a large spoon used to eat soup |
gadanha {f} | :: claw of a bird of prey |
gadanhar {v} | :: to scythe (to cut with a scythe) |
gadelha {f} | :: alternative form of guedelha |
gaditano {adj} | :: From Cádiz, Gaditanian |
gado {m} /ˈɡa.ðu/ | :: livestock |
gado {m} [figurative, derogatory] | :: the manipulated masses |
gado {m} [figurative, derogatory] | :: cuckold, in allusion to corno |
gadolíneo {m} | :: alternative form of gadolínio |
gadolínia {f} [inorganic compound] | :: gadolinia |
gadolínio {m} | :: gadolinium |
gadolinita {f} [mineral] | :: gadolinite |
gaélico {adj} | :: Gaelic (relating to the languages of the Gaelic family) |
gaélico escocês {m} | :: Scottish Gaelic (a Gaelic language spoken in northwestern Scotland) |
gafanhoto {m} /ɡɐ.fɐ.ˈɲo.tu/ | :: grasshopper |
gafaria {f} [historical] | :: leprosarium (place where leprous people are quarantined) |
gafe {f} | :: gaffe (a foolish error, especially one made in public) |
gagá {adj} [colloquial] | :: gaga (exhibiting the deterioration in the mind) |
gagauz {m} | :: Gagauz (person of Gagauzian descent) |
gagauz {m} [uncountable] | :: Gagauz (language) |
gagauz {adj} | :: Gagauzian; Gagauz |
Gagaúzia {prop} {f} /ˌɡa.ɡa.ˈu.zi.ɐ/ | :: Gagaúzia (autonomous region) |
gago {m} | :: stutterer (one who stutters) |
gago {adj} | :: stuttering |
gagueira {f} | :: stutter, stuttering (speech disorder) |
gaguejar {vi} | :: to stutter, to stammer |
Gaia {prop} {f} [Greek god] | :: Gaea (the earth, daughter of Chaos) |
gaiata {n} | :: feminine of gaiato |
gaiatar {v} /ɡaj.a.ˈta(ɾ)/ | :: to act playfully |
gaiatar {v} | :: to act sneakily |
gaiatice {f} /ˈɡa.ja.t(ʃ)i.si/ | :: playfulness |
gaiatice {f} | :: trickery |
gaiato {adj} /ɡaj.ˈa.tu/ | :: funny, playful |
gaiato {adj} | :: sneaky (taking advantages of others for one's own benefit) |
gaiato {m} | :: a person displaying the characteristics above |
gaiato {m} | :: a funny person |
gaiato {m} | :: a trickster, a crook |
gaio {m} /ˈɡaj.u/ | :: jay (any bird of the genus Garrulus) |
gaiola {f} /ɡaˈjɔlɐ/ | :: cage |
gaiola {f} | :: birdcage |
gaita {f} [musical instrument] /ˈɡaj.tɐ/ | :: bagpipes |
gaita {f} | :: harmonica (wind instrument) |
gaita {f} [South Brazil] | :: accordion |
gaitaço {m} [South Brazil] /ɡajˈta.su/ | :: skillful accordion playing |
gaita de fole {f} | :: alternative form of gaita de foles |
gaita de foles {f} /ɡaj.tɐ.ðɨ.ˈfɔ.lɨʃ/ | :: bagpipes |
gaita-de-foles {f} | :: obsolete spelling of gaita de foles |
gaitar {v} [Portugal] /ɡaj.ˈta(ɾ)/ | :: to weep, to cry |
gaitar {v} [Portugal, colloquial] | :: to flunk (fail to pass an exam) |
gaiteiro {m} [musician] /ɡaj.ˈte(j).ɾu/ | :: bagpiper (one who plays the bagpipes) |
gaiteiro {m} [musician, South Brazil] | :: accordionist (one who plays the accordion) |
gaitista {mf} | :: a harmonica player (wind instrument) |
gaivão {m} | :: swift (small plain-colored bird of the family Apodidae that resembles a swallow) |
gaivina {f} | :: tern (any seabird of the family Sternidae) |
gaivota {f} /ɡaj.ˈvɔ.tɐ/ | :: seagull (white seabird of the family Laridae) |
gaivota-parda {f} [rare] | :: common gull (Larus canus) |
gaja {f} [colloquial, chiefly Portugal] | :: girl |
gajeiro {m} [nautical] /ɡa.ˈʒɐj.ɾu/ | :: topman |
gajo {m} [colloquial, chiefly Portugal] /ˈɡaʒu/ | :: guy; dude (as a term of address) |
gala {f} | :: gala (showy and festive party) |
Galácia {prop} {f} | :: Galácia (historical region/and/province) |
galactico {adj} | :: alternative form of galático |
galactómetro {m} | :: lactometer |
galactose {f} [carbohydrate] | :: galactose (a monosaccharide found in dairy products) |
galactosila {f} [organic chemistry] | :: galactosyl (the univalent radical derived from the hemiacetal form of galactose) |
galaico-português {m} | :: Old Portuguese (language spoken in western Iberia during the High Middle Ages) |
galanga {f} | :: galangal (any of several plants of the ginger family) |
galante {adj} | :: gallant (polite and attentive to ladies) |
galanteio {m} | :: courtship |
galanto {m} | :: snowdrop (flower of the genus Galanthus) |
galão {m} /ɡa.ˈlɐ̃õ/ | :: gallon (a unit of volume used for liquids) |
galão {m} [Brazil] | :: any large liquid container |
galão {m} [Portugal] | :: hot drink made of espresso and foamed milk |
galão {m} | :: galloon |
galão {m} | :: augmentative of galo |
galardão {m} /ɡɐ.lɐɾ.ðɐ̃w̃/ | :: reward |
galardão {m} | :: prize |
gálata {adj} | :: Galatian (pertaining to Galatia) |
Gálatas {prop} [book of the bible] | :: Galatians (a book of the New Testament) |
galático {adj} | :: galactic |
galáxia {f} /ɡɐ.ˈlak.si.ɐ/ | :: galaxy (collection of billions of stars, galactic dust, black holes, etc) |
galáxia anã {f} [galaxy] | :: dwarf galaxy (galaxy with only several billions of stars) |
Galáxia do Triângulo {prop} {f} [galaxy] | :: Triangulum Galaxy (a spiral galaxy in the Local Group) |
galé {f} [nautical] /ɡɐ.ˈlɛ/ | :: galley (ship propelled primarily by oars) |
galè {f} | :: obsolete spelling of galé |
galeão {m} [nautical] | :: galleon (large sailing ship) |
galego {adj} /ɡɐ.ˈle.ɣu/ | :: Galician (pertaining to Galicia or the Galician language) |
galego {adj} [Brazil, dialectal] | :: blonde |
galego {m} | :: Galician person |
galego {m} [uncountable] | :: Galician language |
galego {m} [Brazil, dialectal] | :: a person with fair skin and blonde/light brown hair |
galego {m} [Brazil, dated] | :: a European immigrant to Brazil, more specifically, a Portuguese or Spanish immigrant |
galego-português {m} | :: Old Portuguese (language spoken in western Iberia during the High Middle Ages) |
galeirão {m} | :: coot (aquatic bird of the genus Fulica) |
galena {f} [mineral] | :: galena (mineral mined as an ore of lead) |
galeota {f} [nautical] | :: galliot (light galley) |
galeota {f} | :: sand eel (fish of the genus Ammodytes) |
galera {f} [nautical] /ɡɐ.ˈlɛ.ɾɐ/ | :: galley |
galera {f} [Brazil, colloquial] | :: folks |
galeria {f} /ɡɐ.lɨˈɾi.ɐ/ | :: gallery (all senses), balcony |
galeria {f} | :: culvert |
galeria de arte {f} | :: art gallery (space where works of art are placed on display) |
galerista {mf} | :: gallerist (the owner or operator of an art gallery) |
galerista {mf} | :: art dealer (someone who buys and sells works of art) |
galês {adj} | :: Welsh (from Wales) |
galês {m} | :: Welshman (man who is a native or inhabitant of Wales) |
galês {m} [in the singular] | :: Welsh (language) |
galgar {v} | :: to climb; clamber |
galgo {m} /ˈɡaɫ.ɣu/ | :: greyhound (lean breed of dog used in hunting and racing) |
galgo afegão {m} | :: Afghan Hound |
galha {f} | :: gall (tumorous growth on the surface of plants) |
galha-branca oceânico {m} | :: oceanic whitetip shark (Carcharhinus longimanus, a large pelagic shark) |
galhada {f} /ɡa.ˈʎa.dɐ/ | :: antler (bony structure on the head of deer, moose and elk) |
galhada {f} | :: the branches of a tree or bush as a whole |
galhada {f} | :: a large branch from which smaller branches stem |
galhada {f} [Brazil, slang] | :: the figurative result of unfaithfulness in marriage |
galhardo {adj} | :: elegant |
galhardo {adj} | :: gentle |
galhardo {adj} | :: hardworking |
galheteiro {m} | :: cruet (small container for condiment) |
galho {m} /ˈɡa.ʎu/ | :: branch (woody part of a tree arising from the trunk and usually dividing) |
Gália {prop} {f} | :: Gália (historical region) |
Gália {prop} {f} | :: Gália (municipality) |
galícia {f} | :: female equivalent of galício |
Galícia {prop} {f} /ɡa.ˈli.sjɐ/ | :: Galícia (autonomous community) |
Galícia {prop} {f} | :: Galícia (historical region) |
galício {m} | :: Galician person |
galicismo {m} | :: gallicism |
gálico {adj} [history] | :: Gallic; Gaulish (of, from or relating to Gaul) |
gálico {adj} [organic chemistry] | :: gallic (relating to gallic acid) |
gálico {adj} [chemistry] | :: gallic (relating to gallium) |
galiforme {m} | :: galliform; fowl (any bird of the order Galliformes) |
galilé {f} [architecture] /ɡɐ.li.ˈlɛ/ | :: galilee |
galileano {adj} | :: Galilean (of or pertaining to Galileo Galilei) |
Galileia {prop} {f} | :: Galileia (traditional region) |
Galileia {prop} {f} | :: Galileia (municipality) |
Galiléia {prop} {f} | :: obsolete spelling of Galileia |
Galileo {prop} {m} | :: alternative spelling of Galileu |
galileu {adj} /ˌɡa.li.ˈlew/ | :: Galilean (of, from or pertaining to Galilee) |
galileu {m} | :: Galilean (person from Galilee) |
galileu {m} [historical] | :: Galilean (zealous follower of Judas of Galilee) |
Galileu {prop} {m} /ˌɡa.li.ˈlew/ | :: historical given name |
galimatias {m} | :: galimatias; gobbledygook (meaningless speech) |
galinha {f} /ɡɐ.ˈli.ɲɐ/ | :: hen |
galinha {f} [slang, pejorative] | :: a woman who is almost never single |
galinha {adj} [of a woman] | :: who is virtually always seen with a partner |
galinha d'angola {f} | :: guinea fowl (species of bird resembling partridges) |
galinheiro {m} /ɡɐ.li.ˈɲɐj.ɾu/ | :: henhouse (house for chickens to live in) |
galinheiro {m} | :: chicken breeder |
galinhola {f} | :: woodcock (wading bird in the genus Scolopax) |
gálio {m} | :: Gaulish language |
gálio {m} | :: gallium |
galiota {f} | :: obsolete spelling of galeota |
Galípoli {prop} {f} /ɡa.ˈli.po.li/ | :: Galípoli (peninsula) |
Galiza {prop} {f} /ɡɐ.ˈli.zɐ/ | :: Galiza (autonomous community) |
gallão {m} | :: obsolete spelling of galão |
Gallipoli {prop} {f} | :: alternative spelling of Galípoli |
gallo {m} | :: obsolete spelling of galo |
galo {m} /ˈɡa.lu/ | :: rooster (male of the domestic chicken) |
galo {m} | :: a swelling on the forehead, resulting from a blow |
galo {m} | :: any fish of the order Zeiformes |
galocha {f} | :: galosh (waterproof overshoe) |
galopante {adj} | :: galloping (moving with a gallop) |
galopante {adj} | :: worsening at great speed |
galopar {v} | :: to gallop (to ride at a galloping pace) |
galope {m} | :: gallop (fastest gait of a horse) |
galopeado {m} [cooking] /ɡalopiˈadu/ | :: a stew made with chops of meat and sauce thickened with cassava flour |
galopear {v} | :: alternative form of galopar |
galo-silvestre {m} | :: grouse (any of various game birds of the family Tetraonidae) |
galpão {m} | :: shed (a slight or temporary structure built to shade or shelter something) |
galricho {m} | :: a net or another fishing instrument used to catch small fish |
galricho {m} [Turquel] | :: a very small drinking glass |
galrito {m} | :: a net or another fishing instrument used to catch small fish |
galvânico {adj} | :: galvanic |
galvanização {f} | :: galvanization |
galvanizando {v} | :: gerund of galvanizar |
galvanizar {v} | :: to galvanize |
galvanoplastia {f} | :: galvanoplasty, electroplating |
Galvão {prop} | :: Galvão (municipality) |
gama {m} | :: gamma (Greek letter) |
gamão {m} | :: backgammon (board game) |
gamar {v} [colloquial, Portugal] /ɡɐ.ˈmaɾ/ | :: to pinch (to steal, usually of something almost trivial or inconsequential) |
gamar {v} [em, .colloquial, .Brazil] | :: to fall in love (with) |
gamba {f} /ˈɡɐ̃bɐ/ | :: shrimp (decapod crustacean) |
gambá {mf} | :: opossum |
gambá {mf} | :: skunk |
gambá {m} | :: A kind of drum consisting of a hollow log covered at one end |
gambá {m} | :: A kind of dance whose music uses this drum |
gambá {adj} [slang] | :: drunk as a skunk |
gambé {m} [slang, São Paulo] | :: policeman |
Gâmbia {prop} {f} | :: Gâmbia (country) |
gambiano {adj} | :: Gambian (of, from or relating to the Gambia) |
gambiano {m} | :: Gambian (person from the Gambia) |
gambiarra {f} | :: kludge (construction designed to solve a problem temporarily) |
game {m} [Brazil, slang] /ˈɡejm/ | :: electronic game (game played on an electronic device, such as a computer game, a video game or the like) |
Gameleiras {prop} | :: Gameleiras (municipality) |
game show {m} | :: game show (television programme where individuals compete for a prize) |
gameta {f} [cytology] | :: gamete (reproductive cell) |
gametófito {m} [botany] | :: gametophyte (plant which produces gametes) |
-gamia {suffix} | :: -gamy |
gamo {m} /ˈɡɐ.mu/ | :: fallow deer (Dama dama, a ruminant mammal) |
gamote {m} | :: a type of shovel |
gamote {m} [nautical] | :: cannister used to empty water from a small vessel |
gana {f} | :: zest; enthusiasm |
Gana {prop} {mf} | :: Gana (country) |
ganância {f} | :: greed, greediness |
ganancioso {adj} | :: greedy (having greed; consumed by selfish desires) |
gancho {m} /ˈɡɐ̃.ʃu/ | :: hook; peg; grapple |
gancho {m} [Portugal] | :: hairpin |
gancho {m} [telephony] | :: switchhook |
gancho {m} [narratology] | :: cliffhanger |
ganda {f} [dated, India] | :: rhinoceros |
ganda {adj} [Portugal, slang] | :: large, big |
gandhi {m} | :: alternative spelling of Gandhi |
Gandhi {prop} {m} /ˈɡɐ̃.d͡ʒi/ | :: Gandhi (Mahatma Gandhi) |
Gandhi {m} | :: Gandhi (any major political leader who is a proponent of nonviolence) |
Gandhinagar {prop} {f} | :: Gandhinagar (city/state capital) |
Gandu {prop} | :: Gandu (municipality) |
Ganeff {prop} {mf} | :: surname |
ganês {adj} | :: Ghanaian (of, from, or pertaining to Ghana or the Ghanaian people) |
ganês {m} | :: Ghanaian (person from Ghana or of Ghanaian descent) |
ganesa {f} | :: feminine noun of ganês |
Ganesa {prop} {m} | :: obsolete form of Ganesha |
Ganesha {prop} {m} [Hinduism] | :: Ganesha (god of wisdom) |
Ganev {prop} {mf} | :: surname |
gang {mf} | :: dated spelling of gangue |
ganga {f} [mining] | :: gangue (earthy waste substances occurring in metallic ore) |
ganga {f} [figuratively] | :: bagatelle, trifle (an unsubstantial thing) |
ganga {f} | :: denim (textile) |
ganga {f} [in the plural] | :: jeans (trousers made from denim cotton) |
Ganges {prop} {m} | :: Ganges (river) |
gânglio {m} | :: ganglion |
gânglio linfático {m} [anatomy, immunology] | :: lymph node (filtrating oval bodies of the lymphatic system) |
gangliosídeo {m} [biochemistry] | :: ganglioside (any of several galactocerebrosides found in the surface membranes of nerve cells) |
gangliosídio {m} | :: alternative form of gangliosídeo |
gangorra {f} [Brazil] /ɡɐ̃.ˈɡo.ha/ | :: seesaw (structure) |
gangrena {f} | :: gangrene (necrosis or rotting of flesh) |
gangster {mf} | :: alternative spelling of gângster |
gângster {mf} | :: gangster (member of a street gang) |
Gangtok {prop} {f} | :: Gangtok (city/state capital) |
gangue {mf} /ˈɡɐ̃.ɡi/ | :: A gang of criminals |
gangueiro {m} | :: gangster |
ganhador {adj} /ɡɐ.ɲɐ.ˈðoɾ/ | :: winning |
ganhador {m} | :: winner |
ganhão {m} /ɡɐ.ˈɲɐ̃w̃/ | :: day labourer |
ganha-pão {m} | :: breadwinner (primary income-earner in a household) |
ganha-pão {m} | :: one's job, profession, that pays the bills and puts food on the table |
ganha-pão {m} | :: the tool of a breadwinner |
ganhar {v} /ɡɐ.ˈɲaɾ/ | :: to win (to achieve victory in a game, a war, etc) |
ganhar {v} | :: to earn (to receive payment for work) |
ganhar a vida {v} | :: to make a living (to earn income) |
ganho {m} /ˈɡa.ɲu/ | :: gain, profit |
ganho {m} | :: advantage |
ganido {m} | :: whine; yelp (a long-drawn, high-pitched complaining cry or sound) |
Ganimedes {prop} {f} [Brazil, astronomy] | :: Ganymede (satellite of Jupiter) |
Ganimedes {prop} {m} [Brazil, Greek god] | :: Ganymede (Zeus’ cup-bearer) |
Ganímedes {prop} {f} [Portugal] | :: alternative form of Ganimedes |
ganir {vi} | :: to whine; yelp (to utter an abrupt, high-pitched noise) |
ganja {f} [Brazil, slang] | :: arrogance or vanity |
gansa {f} | :: feminine noun of ganso |
gansinho {m} | :: diminutive of ganso |
ganso {m} /ˈɡɐ̃.su/ | :: goose (a grazing waterfowl of the family Anatidae) |
ganso-bravo {m} | :: wild goose (species of wildlife goose) |
ganso-de-faces-brancas {m} | :: barnacle goose (Branta leucopsis, a goose of the northern hemisphere) |
ganso-do-canadá {m} | :: Canada goose (Branta canadensis) |
ganso do Canadá {m} | :: alternative spelling of ganso-do-canadá |
Gante {prop} {f} | :: Gante (city/provincial capital) |
ganza {f} [colloquial] | :: ganja; joint |
ganza {f} [colloquial, by extension] | :: trip; high |
garagem {f} /ɡa.ˈɾa.ʒẽj̃/ | :: garage (place to store a car) |
garagem {f} | :: garage (place where cars are repaired) |
garança {f} | :: madder (Rubia tinctorum, a herbaceous plant) |
garança {f} | :: alizarin; madder (red dye extracted from madder root) |
garanhão {m} | :: stallion |
garanhão {m} | :: stud (sexually active man) |
garantia {f} | :: guarantee |
garantia {f} | :: warranty |
garantidor {m} | :: guarantee (person or organisation who gives a guarantee) |
garantir {vt} /ɡɐ.ɾɐ̃.ˈtiɾ/ | :: To guarantee |
garaxaim {m} | :: alternative form of guaraxaim |
garbo {m} /ˈɡaɾβu/ | :: grace, style, chic, elegance |
garbo {m} | :: daintiness |
garbo {m} | :: polish |
garça {f} /ˈɡaɾ.sɐ/ | :: heron (any of the long-legged, long-necked wading birds of the family Ardeidae) |
Garça {prop} | :: Garça (municipality) |
garça cinzenta {f} | :: alternative spelling of garça-cinzenta |
garça-cinzenta {f} | :: grey heron (the Old World heron Ardea cinerea) |
garção {m} | :: dated form of garçom |
garça-real {f} | :: grey heron (the Old World wading bird Ardea cinerea of the heron family) |
garça-vermelha {f} | :: purple heron (Ardea purpurea, an Old-World species of heron) |
Garcia {prop} {mf} | :: surname |
garçom {m} /ɡaʁ.ˈsõ/ | :: waiter (a server in a restaurant or similar) |
garçon {m} | :: alternative form of garçom |
garçonete {f} [Brazil] /ˌɡaʁ.sonˈɛt͡ʃɨ/ | :: waitress |
gardênia {f} /ɡaʁˈdẽnjɐ/ | :: gardenia |
gare {f} | :: train station or platform |
garfada {f} | :: the act of stabbing with a fork |
garfada {f} | :: forkful (amount a fork will hold) |
garfo {m} /ˈɡaɾ.fu/ | :: fork (eating utensil) |
garfo {m} | :: pitchfork (farm tool) |
gargalhada {f} | :: laughter (sustained) |
gargalhada fatal {f} | :: evil laugh |
gargalhar {vi} | :: to guffaw (to laugh boisterously) |
gargalo {m} | :: bottleneck |
gargalo {m} | :: throat (of a bottle etc) |
garganta {f} [anatomy] /ɡɐɾ.ˈɣɐ̃.tɐ/ | :: throat |
gargarejar {v} | :: to gargle (to blow air from the lungs while having a liquid in the mouth) |
gargarejo {m} | :: the act of gargling |
gárgula {f} {m} [architecture] | :: gargoyle (carved grotesque figure on a spout) |
gárgula {f} {m} [fantasy] | :: gargoyle (grotesque winged creature)) |
gari {mf} /ɡa.ˈɾi/ | :: street sweeper |
Garibaldi {prop} | :: Garibaldi (municipality) |
garimpeiro {m} | :: prospector |
garnierita {f} [mineral] | :: garnierite |
garo {m} | :: garum (Ancient Roman fish sauce) |
garoa {f} [Brazil] | :: drizzle (light rain) |
Garopaba {prop} | :: Garopaba (municipality) |
garota {f} /ɡa.ˈɾo.tɐ/ | :: girl, feminine noun of garoto |
garotada {f} | :: kids; children |
garota de programa {f} [euphemistic] | :: prostitute |
garotão {m} | :: augmentative of garoto |
garotão {m} | :: boy (affectionate term of address for male dog) |
garotinha {f} | :: diminutive of garota |
garotinho {m} | :: diminutive of garoto |
garoto {m} /ɡɐ.ˈɾo.tu/ | :: boy, young man |
garoto {m} [Portugal, regional] | :: café au lait, latte (coffee with milk) |
garoto de programa {m} [euphemistic] | :: manwhore (a male prostitute) |
garoupa {f} | :: grouper (large fish of the subfamily Epiphelinae) |
garra {f} /ˈɡa.ʁɐ/ | :: claw (curved horny nail) |
garra {f} [figuratively] | :: drive; determination |
garrafa {f} /ɡɐ.ˈʁa.fɐ/ | :: bottle |
garrafa de Leida {f} | :: alternative form of garrafa de Leyden |
garrafa de Leiden {f} | :: alternative spelling of garrafa de Leyden |
garrafa de Leyden {f} [electrical engineering, historical] | :: Leyden jar (glass jar used to accumulate static electricity) |
garrafão {f} /ɡa.ʁa.ˈfɐ̃w̃/ | :: augmentative of garrafa |
garrafão {f} | :: large jug usually made of plastic or similar materials |
garrafão {f} | :: demijohn (large bottle with short neck, typically made of glass) |
garrafão {f} [basketball] | :: key (free-throw lane and the circle surrounding the free-throw line) |
garrafa térmica {f} | :: thermos; vacuum flask |
garrafeira {f} /ɡa.ʁa.ˈfe(j).ɾɐ/ | :: feminine noun of garrafeiro |
garrafeira {f} | :: a warehouse where bottles are stored, especially wine bottles |
garrafeira {f} | :: wine shop (a shop which sells alcoholic drinks, especially wine) |
garrafeira {m} | :: garrafeira (type of port wine) |
garrafinha {f} | :: diminutive of garrafa |
garrancho {m} /ɡa.ˈrɐ̃.ʃu/ | :: scrawl (irregular handwriting) |
garrancho {m} | :: scrawl (hastily or carelessly written note) |
garrano {m} /ɡɐ.ˈʁɐ.nu/ | :: garron, a breed of horse from Galicia and northern Portugal |
garrido {adj} | :: garish, showy, brash |
garrido {adj} | :: elegant |
garrido {adj} | :: bright, cheerful |
garrotar {v} [historical] | :: to strangle with a garrote (execution instrument) |
garrote {m} [historic] | :: an iron necklace used for execution in Spain and Portugal |
garrote {m} [medicine] | :: bandage used to compress a limb and prevent bleeding |
garrote {m} | :: withers (part of a quadruped's body between the shoulder and the neck) |
garrote {m} | :: needle |
garrote {m} [figuratively] | :: angst |
garrote {m} [Brazil] | :: a calf between two and four years old |
Garruchos {prop} | :: Garruchos (municipality) |
garupa {f} | :: rump (the hindquarters of an animal) |
garupa {f} | :: the back seat of a motorcycle or bicycle |
Garuva {prop} | :: Garuva (municipality) |
gás {m} /ˈɡaʃ/ | :: gas |
gás carbónico {m} [European orthography, inorganic compound] | :: carbon dioxide (CO₂) |
gás carbônico {m} [Brazilian orthography] | :: alternative form of gás carbónico |
gás de xisto {m} | :: shale gas (natural gas extracted from shale) |
gaseificação {f} | :: gasification |
gaseificando {v} | :: gerund of gaseificar |
gaseificar {v} | :: to gasify |
gasificar {v} | :: alternative form of gaseificar |
gás lacrimogéneo {m} [European orthography] | :: tear gas (lachrymatory non-lethal gas) |
gás lacrimogêneo {m} [Brazilian orthography] | :: alternative form of gás lacrimogéneo |
gás natural {m} | :: natural gas |
gás nobre {m} [chemistry] | :: noble gas (element of group 18 of the periodic table) |
gasoduto {m} | :: gas pipeline |
gasolina {f} /ɡɐzuˈlinɐ/ | :: petrol / gasoline |
gasolineira {f} [Portugal] | :: petrol station, garage, filling station, gas station, service station |
gasosa {f} [slang] | :: gas, gasoline |
gasosa {adj} [chiefly on the internet, slang] | :: gorgeous, sexy (compare with gostosa) |
gasoso {adj} | :: gaseous (relating to, or existing as, gas) |
gasoso {adj} | :: gaseous; gassy (containing gas) |
gaspacho {m} | :: gazpacho (cold soup of Spanish origin) |
Gaspar {prop} {m} [Christian folklore] | :: Caspar (one of the Magi) |
Gaspar {prop} {m} | :: given name |
Gaspar {prop} | :: Gaspar (municipality) |
gás perfeito {m} [physics] | :: ideal gas (hypothetical gas whose molecules exhibit no interaction) |
gastãdo {v} [obsolete] | :: abbreviation of gastando |
gastador {adj} | :: prodigal, extravagant |
gastador {m} | :: spendthrift |
gastamento {m} | :: expenditure (the act of expending) |
Gastão Vidigal {prop} | :: Gastão Vidigal (municipality) |
gastar {v} /ɡas.ˈta(ʁ)/ | :: to spend |
gastar {v} | :: to expend |
gastar os tubos {v} | :: to spend a great amount of money |
gastar saliva {v} [idiomatic] | :: to waste breath (to speak futilely) |
gastrenterologia {f} | :: alternative form of gastroenterologia |
gástrico {adj} [medicine] /ˈɡaʃ.tɾi.ku/ | :: gastric (of or relating to the stomach) |
gastrinoma {m} | :: gastrinoma (gastrin-secreting tumour) |
gastrintestinal {adj} | :: alternative form of gastrointestinal |
gastrite {f} [pathology] | :: gastritis (inflammation of the lining of the stomach) |
gastro- {prefix} | :: gastro- |
gastroenterite {f} [medicine] | :: gastroenteritis (inflammation of the mucous membranes of the stomach and intestine) |
gastroenterologia {f} [anatomy] | :: gastroenterology (the study of the digestive system) |
gastrointestinal {adj} | :: gastrointestinal |
gastromancia {f} | :: gastromancy |
gastronomia {f} [uncountable] /ˌɡas.tɾo.no.ˈmi.a/ | :: gastronomy (study of the relationship between food and culture) |
gastronomicamente {adv} | :: gastronomically |
gastrónomo {m} [European orthography] | :: gastronome; gourmet (a person who appreciates good food) |
gastrônomo {m} [Brazil] | :: alternative spelling of gastrónomo |
gata {f} /ˈɡa.tɐ/ | :: female cat |
gata {f} [slang] | :: very beautiful woman |
gate {m} [electronics] /ˈɡejt͡ʃ/ | :: gate (circuit that implements a logical operation) |
gate {m} [India] | :: mountain |
gatice {f} | :: An act typical of cats |
gatil {m} | :: a kennel for cats |
gatilho {m} /ɡaˈtiˈʎw/ | :: trigger (finger-operated lever used to fire a gun) |
gatilho {m} | :: trigger (similar activation mechanism) |
gatilho {m} [figuratively] | :: trigger (event that initiates others) |
gatinha {f} /ɡa.ˈt͡ʃi.ɲɐ/ | :: diminutive of gata |
gatinho {m} /ɡa.ˈt͡ʃi.ɲu/ | :: diminutive of gato |
gatinho {m} | :: kitten |
gatinho {m} [childish or endearing] | :: cat |
Gatling {f} | :: Gatling gun (an early type of machine gun) |
gato {m} /ˈɡa.tu/ | :: cat (domestic cat: Felis silvestris catus) |
gato {m} | :: feline |
gato {m} [slang] | :: very handsome man |
gato {m} [Brazil, slang] | :: an illegal connection to use electricity or watch pay TV for free |
gato {adj} [colloquial, of a person] | :: physically attractive |
gato-andino {m} | :: Andean cat (Leopardus jacobita) |
gato-bravo {m} | :: wildcat (Felis silvestris) |
gato-bravo-de-patas-negras {m} | :: black-footed cat (Felis nigripes) |
gato-chileno {m} | :: kodkod (Leopardus guigna) |
gato-da-selva {m} | :: jungle cat (Felis chaus) |
gato-de-algália {m} | :: civet (any of several small viverrids that produce a musky secretion) |
gato-de-pallas {m} | :: manul (Otocolobus manul) |
gato de Schrödinger {m} | :: Schrödinger's cat (hypothetical cat) |
gato-do-deserto {m} | :: sand cat (Felis margarita) |
gato-do-mato {m} [Brazil] | :: Any species of the genus Leopardus |
gato-do-mato-grande {m} | :: Geoffroy's cat (Leopardus geoffroyi) |
gato-do-mato-grande {m} | :: ocelot (Leopardus pardalis) |
gato-do-mato-pequeno {m} | :: oncilla (Leopardus tigrinus) |
gato doméstico {m} | :: domestic cat |
gato-doméstico {m} | :: alternative spelling of gato doméstico |
gato-dos-pampas {m} | :: Pampas cat (Leopardus pajeros) |
gato-dourado-asiático {m} | :: Asian golden cat (Catopuma temminckii) |
gato escaldado de água fria tem medo {proverb} | :: once bitten, twice shy (literally: A scalded cat is afraid of cold water) |
gato-ferrugem {m} | :: rusty-spotted cat (Prionailurus rubiginosus) |
gato-leopardo {m} | :: leopard cat (Prionailurus bengalensis) |
gato manx {m} | :: Manx cat (breed of tailless domestic cat native to the Isle of Man) |
gato-maracajá {m} | :: margay (Leopardus wiedii) |
gato marmorado {m} | :: marbled cat (Pardofelis marmorata) |
gato-montês {m} | :: wildcat (Felis silvestris) |
gato-mourisco {m} | :: jaguarundi (Puma yagouaroundi) |
gatonet {m} [Brazil, slang] | :: Collectively, illegal connections (gatos) to watch pay TV for free |
gato-palheiro {m} | :: Pampas cat (Felis pajeros) |
gato-palheiro {m} | :: colocolo (Felis colocolo) |
gato-pescador {m} | :: fishing cat (Prionailurus viverrinus) |
gato pingado {m} [colloquial] | :: undertaker (person who manages funerals) |
gato pingado {m} [slang] | :: any of a small number of people who are somewhere; one man and his dog |
gato-pingado {m} | :: funeral home worker responsible for burial ceremonies |
gato-pingado {m} | :: historically and more specifically, the one who accompanied hearses with a torch |
gato-pingado {m} [colloquial] | :: each of a few individuals who attended an event; often used in the phrase meia-dúzia de gatos-pingados |
gato-pingado {m} [derogatory] | :: useless or worthless person |
gato-selvagem {m} | :: wildcat (Felis silvestris) |
gato selvagem africano {m} | :: African wildcat (Felis silvestris lybica, a subspecies of wildcat found throughout Africa) |
gato siamês {m} | :: Siamese cat (short-haired breed of domestic) |
gato siberiano {m} | :: Siberian (a domestic cat breed) |
gatunar {vti} [colloquial] | :: to steal or swindle (to take property by deceitful methods or without the owner’s permission) |
gatunar {vi} [colloquial] | :: to cheat (to use deceitful methods in a game) |
gatunar {vi} [slang] | :: to lead an idle life |
gatuno {adj} | :: light-fingered |
gatuno {m} | :: thief, pilferer |
gauchesco {adj} [South Brazil] | :: gauchesque (of or relating to the culture and music of the Gauchos) |
gauchismo {m} | :: The gauchesque literary movement |
gaúcho {m} /ɡɐ.ˈu.ʃu/ | :: gaucho (cowboy of the South American pampas) |
gaúcho {m} | :: someone from the Brazilian state of Rio Grande do Sul |
gaúcho {adj} | :: relating to the gauchos |
gaúcho {adj} | :: of, from or relating to the state of Rio Grande do Sul |
gáudio {m} | :: bliss (great happiness) |
gauleiter {m} [historical] | :: gauleiter (official in charge of a district of Nazi Germany) |
Gauleiter {m} | :: alternative case form of gauleiter |
gaulês {adj} | :: Gaulish (of, from or pertaining to Gaul) |
gaulês {adj} [jocular] | :: French |
gaulês {m} | :: Gaul (person from Gaul) |
gaulês {m} [uncountable] | :: Gaulish (extinct Celtic language spoken in Gaul) |
Gaurama {prop} | :: Gaurama (municipality) |
gávea {f} [nautical] /ˈɡa.vjɐ/ | :: top (top of a ship’s mast) |
gavela {f} | :: sheaf (bundle of grain or straw) |
gaveta {f} /ɡɐ.ˈve.tɐ/ | :: drawer (open-topped box in a cabinet used for storing) |
gaveteiro {m} | :: someone who makes drawers |
gaveteiro {m} | :: chest of drawers (furniture for the storage of clothes) |
gaveto {m} [carpentry] | :: curved wood |
gaveto {m} [architecture] | :: corner (of a building) |
gavião {m} /ɡɐviˈɐ̃w/ | :: hawk |
Gavião {prop} /ɡɐviˈɐ̃w/ | :: Gavião (municipality) |
Gavião {prop} | :: Gavião (village/and/municipality) |
gavião-carijó {m} | :: roadside hawk (Buteo magnirostris) |
gavião-de-cauda-curta {m} | :: short-tailed hawk (Buteo brachyurus) |
gavião-de-cauda-vermelha {m} | :: red-tailed hawk (Buteo jamaicensis, a North American bird of prey) |
gavião-de-rabo-branco {m} | :: white-tailed hawk (Buteo albicaudatus) |
gavião-de-sobre-branco {m} | :: white-rumped hawk (Buteo leucorrhous) |
Gavião Peixoto {prop} | :: Gavião Peixoto (municipality) |
gavinha {f} | :: tendril (a thin, spirally coiling stem) |
gaxeta {f} | :: gasket (seal that fills the space between two objects) |
gay {adj} /ɡej/ | :: gay |
gay {adj} | :: homosexual (involving or relating to same-sex relationships, especially between males) |
gay {adj} [figurative, slang] | :: overly sentimental |
gay {adj} [figurative, slang] | :: effeminate or flamboyant |
gay {mf} | :: gay; homosexual (person attracted to others of the same sex), especially a male homosexual |
gay {mf} [slang, derogatory] | :: a person who lame, stupid or shows any other unpleasant characteristics |
gaydar {m} | :: gaydar (ability to detect whether a person is gay) |
gayzismo {m} [Brazil, politics, pejorative, used by the Brazilian right] | :: the LGBT rights in Brazil, specially the mainstream set associated with left-wing and anti-conservative politics |
gayzista {mf} [Brazil, politics, pejorative, used by the Brazilian right] | :: a person who follows or supports the LGBT rights in Brazil, specially the mainstream set associated with left-wing and anti-conservative politics |
gayzista {adj} [Brazil, politics, pejorative, used by the Brazilian right] | :: pertaining or related to the LGBT rights in Brazil |
Gaza {prop} {f} | :: Gaza (city) |
gazal {m} | :: alternative form of gazel |
gaze {f} | :: gauze (thin fabric with open weave) |
gaze {f} | :: gauze (cotton fabric used as surgical dressing) |
gazear {v} | :: to play hooky; to play truant; to skive (to stay away from school or work without permission) |
gazear {v} [of a swallow] | :: to warble; to chirp |
gazel {m} | :: ghazal (a poetic form) |
gazela {f} | :: gazelle |
gazeta {f} | :: gazette (newspaper) |
gazetear {v} | :: to play hooky; to play truant; to skive (to stay away from school or work without permission) |
gazua {f} /ɡaˈzua/ | :: lock pick, picklock |
Gdansk {prop} {f} | :: Gdansk (capital city) |
gê {m} /ˈʒe/ | :: gee (name of the letter G, g) |
geada {f} [uncountable] /ˈʒjaðɐ/ | :: frost (frozen dew) |
geada {f} | :: an instance of frost in an area |
geado {adj} /ˈʒja.ðu/ | :: frosty (covered in frost) |
gear {v} /ʒiˈaɾ/ | :: to frost (weather) |
geek {mf} | :: geek (expert in a technical field, particularly to do with computers) |
geena {f} | :: hell |
Geena {prop} {f} [Judaism, Christianity] | :: Gehenna (one of various hells) |
Geena {prop} {f} [biblical] | :: Geena (valley) |
gefirofobia {f} | :: gephyrophobia |
Gehena {prop} {f} | :: alternative spelling of Geena |
Gehenna {prop} {f} | :: alternative spelling of Geena |
Geisel {prop} {mf} | :: surname |
géiser {m} [geology] | :: geyser (boiling spring which throws jets of water) |
gêiser {m} | :: alternative form of géiser |
gel {m} | :: gel (suspension of solid in liquid) |
gelada {f} [slang] | :: cold one (a can or serving of cold beer) |
gelada {m} | :: gelada (Theropithecus gelada, an Old World monkey) |
geladaria {f} [Portugal] /ʒɨ.lɐ.ðɐ.ˈɾi.ɐ/ | :: ice cream parlor [US], ice cream parlour [UK, Australia] |
geladeira {f} /ˌʒe.la.ˈde(j).ɾa/ | :: refrigerator (appliance that refrigerates food) |
geladeira {f} [figuratively] | :: an extremely cold place |
geladinho {adj} /ʒe.la.ˈd(ʒ)i.ɲu/ | :: diminutive of gelado |
geladinho {m} | :: A frozen dessert in a tube, freezepop, ice pop, freezie |
gelado {adj} /ʒɨ.ˈla.ðu/ | :: frozen |
gelado {adj} | :: cold |
gelado {adj} | :: emotionally distant |
gelado {m} [Portugal] | :: ice cream (dessert) |
gelado de água {m} [Portugal] | :: ice pop (ice cream or frozen fruit juice on a stick) |
gelar {v} /ʒɨ.ˈlaɾ/ | :: to freeze (to become solid due to low temperature) |
gelar {vi} | :: to become cold |
gelar {v} | :: to cause to become cold |
gelar {v} | :: to become dispassionate |
gelar {v} | :: to freeze (become motionless) |
gelataria {f} | :: alternative form of geladaria |
gelatina {f} /ˌʒe.la.ˈt͡ʃi.na/ | :: gelatine (substance) |
gelatina {f} | :: gelatine (edible jelly) |
gelatinoso {adj} | :: gelatinous (jelly-like) |
gel de banho {m} | :: shower gel (gel soap for showering) |
Gelderland {prop} {f} | :: Gelderland (province) |
geleia {f} /ʒɨˈlɐjɐ/ | :: jelly |
geleia {f} | :: jam |
geléia {f} | :: obsolete spelling of geleia |
geleia real {f} | :: royal jelly (substance secreted by bees used in the nutrition of larvae and queens) |
geléia real {f} | :: obsolete spelling of geleia real |
geleira {f} | :: glacier |
geleira {f} | :: refrigerator |
gélido {adj} /ˈʒɛ.li.du/ | :: gelid (very cold) |
gélido {adj} [figurative] | :: cold (emotionally distant) |
gelinho {m} /ʒeˈli.ɲu/ | :: diminutive of gelo |
gelinho {m} | :: A frozen dessert in a tube, freezepop, ice pop, freezie |
Gelinski {prop} {mf} /ʒe.ˈlĩs.ki/ | :: surname |
gelo {m} [uncountable] /ˈʒe.lu/ | :: ice (frozen water) |
gelo {m} | :: a cube or chunk of ice |
gelo {m} [colloquial] | :: coldness; cold (low temperature) |
gelo {m} [figurative] | :: chill (a sudden sense of fear or anxiety) |
gelo {m} [figurative] | :: coldness (lack of emotion) |
gelo {m} [figurative] | :: a very cool place |
gelo {adj} | :: whose colour is a shade of white like that of ice |
gêlo {m} | :: obsolete spelling of gelo |
gelo negro {m} | :: black ice (invisible film of ice) |
gelo seco {m} | :: dry ice (frozen carbon dioxide) |
gelo seco {m} | :: fog produced by a fog machine |
gelosia {f} /ʒɨ.lu.ˈzi.ɐ/ | :: lattice, jalousie |
gema {f} /ˈʒe.mɐ/ | :: yolk (yellow part of an egg) |
gema {f} | :: gem (precious stone) |
gema {f} [botany] | :: bud, shoot (newly formed leaf or flower) |
gema {f} [figurative] | :: something which is pure or authentic |
gemelaridade {f} | :: twinning |
gémeo {adj} [Portugal] | :: alternative form of gêmeo |
gémeo {m} [Portugal] | :: alternative form of gêmeo |
gêmeo {adj} [Brazil] /ˈʒe.mju/ | :: twin |
gêmeo {m} [Brazil] | :: twin |
Gémeos {prop} {mp} [European spelling, astrology] | :: Gemini (zodiac sign) |
Gêmeos {prop} {mp} [Brazil] | :: alternative form of Gémeos |
gémeo siamês {m} [European orthography, teratology] | :: Siamese twin (a conjoined twin) |
gêmeo siamês {m} [Brazilian orthography] | :: alternative form of gémeo siamês |
gemer {v} /ʒɨ.ˈmeɾ/ | :: to groan, moan, wail |
gemido {m} /ʒɨ.ˈmi.ðu/ | :: moan, groan |
geminação {f} [phonetics] | :: gemination (pronunciation of a consonant for a longer time) |
geminação {f} | :: town twinning (pairing of towns or cities) |
Gemini {prop} [zodiac constellations] | :: Gemini (constellation) |
gendarmaria {f} | :: alternative form of gendarmeria |
gendarme {m} | :: gendarme (member of the gendarmerie) |
gendarmeria {f} | :: gendarmerie (military body charged with police duties) |
gene {m} [genetics] | :: gene |
genealogia {f} [countable] | :: genealogy (the descent of a person, family, or group from an ancestor or ancestors) |
genealogia {f} [countable] | :: genealogy (a record or table of such descent) |
genealogia {f} [uncountable] | :: genealogy (study and recording of descents) |
genealogicamente {adv} | :: genealogically |
genealogista {mf} | :: genealogist (person who researches family lines) |
Genebra {prop} {f} | :: Genebra (canton) |
Genebra {prop} {f} | :: Genebra (city/regional capital) |
genela {f} | :: obsolete spelling of janela |
genella {f} | :: obsolete form of janela |
general {m} [military ranks] /ʒɨ.nɨˈɾaɫ/ | :: general |
generala {f} | :: female equivalent of general |
generalato {m} | :: generalship, general officer |
General Câmara {prop} | :: General Câmara (municipality) |
generalidade {f} /ʒɨ.nɨ.ɾɐ.li.ˈða.ðɨ/ | :: generality; commonplace |
generalidade {f} | :: most |
generalíssimo {m} [military] | :: generalissimo (supreme commander of the armed forces) |
generalização {f} | :: generalisation, generalization |
generalizando {v} | :: gerund of generalizar |
generalizar {v} | :: to generalize |
General Salgado {prop} | :: General Salgado (municipality) |
genericamente {adv} | :: generically |
genèricamente {adv} | :: obsolete spelling of genericamente |
genérico {adj} | :: generic (appropriate to large groups; not specific) |
genérico {adj} [biology] | :: generic (of, or relating to a genus) |
genérico {adj} [of a product or drug] | :: generic (not having a brand name) |
genérico {adj} [programming] | :: generic (written so as to operate on any data type) |
genérico {m} | :: generic (a product sold under a generic name, especially medicine) |
género {m} [European orthography] /ˈʒɛ.nɨ.ɾu/ | :: kind |
género {m} [European orthography, taxonomy] | :: genus |
género {m} [European orthography, biology] | :: gender, sex |
género {m} [European orthography, grammar] | :: gender |
género {m} [European orthography] | :: genre (music) |
gênero {m} [Brazil] | :: alternative spelling of género |
generosamente {adv} | :: generously |
generosidade {f} /ʒɨ.nɨ.ɾu.zi.ˈða.ðɨ/ | :: generosity |
generosidade {f} | :: largesse, magnanimity |
generoso {adj} /ʒɨ.nɨ.ˈɾo.zu/ | :: generous (willing to give and share unsparingly) |
generoso {adj} [obsolete] | :: generous (of noble birth) |
génese {f} [European orthography] | :: genesis (the origin, start, or point at which something comes into being) |
gênese {f} [Brazil] | :: alternative form of génese |
Génesis {prop} {m} [European orthography, bible] | :: Genesis (the book of the Bible) |
Gênesis {prop} {m} [Brazil] | :: alternative form of Génesis |
genet {m} | :: alternative form of geneta |
geneta {m} [biology] | :: genet (group of genetically identical individuals) |
genética {f} | :: genetics |
geneticamente {adv} | :: genetically |
genética molecular {f} | :: molecular genetics (a field of biology which studies the structure and function of genes at a molecular level) |
geneticista {mf} | :: geneticist |
genético {adj} | :: genetic |
Genghis Kan {prop} {m} | :: rare spelling of Gengis Khan |
Genghis-Kan {prop} {m} | :: rare spelling of Gengis Khan |
Genghis Khan {prop} {m} | :: alternative form of Gengis Khan |
Gênghis Khan {prop} {m} | :: rare spelling of Gengis Khan |
gengibirra {f} | :: ginger beer (drink flavoured with ginger) |
gengibre {m} | :: ginger |
Gengis Cã {prop} {m} | :: alternative form of Gengis Khan |
Gengis-Cã {prop} {m} | :: alternative form of Gengis Khan |
Gêngis Cã {prop} {m} | :: rare spelling of Gengis Khan |
Gêngis-Cã {prop} {m} | :: alternative form of Gengis Khan |
Gengis-Cam {prop} {m} | :: rare spelling of Gengis Khan |
Gengis Can {prop} {m} [uncommon] | :: alternative form of Gengis Khan |
Gengis-Can {prop} {m} [uncommon] | :: alternative form of Gengis Khan |
Gengis Cão {prop} {m} | :: alternative form of Gengis Khan |
Gengis-Cão {prop} {m} | :: alternative form of Gengis Khan |
Gengis Kã {prop} {m} | :: rare spelling of Gengis Khan |
Gengis-Kam {prop} {m} | :: rare spelling of Gengis Khan |
Gengis-kan {prop} {m} | :: obsolete spelling of Gengis Khan |
Gengis Kan {prop} {m} | :: alternative form of Gengis Khan |
Gengis-Kan {prop} {m} | :: alternative form of Gengis Khan |
Gengis Khan {prop} {m} /ˈʒẽ.ʒis ˈkɐ̃/ | :: Genghis Khan (Mongol emperor) |
Gengis-Khan {prop} {m} | :: alternative form of Gengis Khan |
Gêngis Khan {prop} {m} | :: alternative form of Gengis Khan |
gengiva {f} [anatomy] /ʒẽˈʒi.vɐ/ | :: gum (flesh around teeth) |
gengivite {f} [pathology] | :: gingivitis (inflammation of the gums) |
genial {adj} | :: genial (marked by genius) |
genial {adj} | :: genius (very clever) |
genialidade {f} | :: ingeniousness |
génio {m} [European orthography] /ˈʒɛ.nju/ | :: genius |
génio {m} [European orthography, Roman mythology] | :: the tutelary deity or spirit of a place or person |
génio {m} [European orthography] | :: a trait of personal character; characteristic; nature, quality |
génio {m} [European orthography] | :: someone possessing extraordinary intelligence or skill; especially somebody who has demonstrated this by a creative or original work in science, music, art etc |
génio {m} [European orthography] | :: genie, Jinn (a spirit, either good or evil, of pre-Islamic and Islamic mythology) |
génio {m} [European orthography] | :: irritability (the tendency of getting angry, annoyed) |
gênio {m} [Brazilian orthography] /ˈʒe.nju/ | :: genius |
gênio {m} [Brazilian orthography, Roman mythology] | :: the tutelary deity or spirit of a place or person |
gênio {m} [Brazilian orthography] | :: a trait of personal character; characteristic; nature, quality |
gênio {m} [Brazilian orthography] | :: someone possessing extraordinary intelligence or skill; especially somebody who has demonstrated this by a creative or original work in science, music, art etc |
gênio {m} [Brazilian orthography] | :: genie, Jinn (a spirit, either good or evil, of pre-Islamic and Islamic mythology) |
gênio {m} [Brazilian orthography] | :: irritability (the tendency of getting angry, annoyed) |
genioso {adj} /ʒe.ni.ˈo.zu/ | :: irritable, temperamental (easily annoyed) |
genitália {f} | :: genitalia (genitals or sex organs) |
genitivo {adj} [grammar, comparable] | :: genitive case; genitive |
genitor {m} | :: genitor (biological parent) |
-geno {suffix} | :: -genic, -genous [scientific adjectives] |
-geno {suffix} | :: -gen [scientific nouns] |
genocida {adj} | :: genocidal (causing or relating to a genocide) |
genocida {mf} | :: genocider (one who commits genocide) |
genocídio {m} /ˌʒe.no.ˈsi.d͡ʒi.o/ | :: genocide (systematic killing of substantial numbers of people) |
genocídio {m} | :: a great slaughter; carnage; massacre |
genoma {m} | :: genome |
genotipar {vt} | :: to genotype (to determine the genotype of) |
genótipo {m} [genetics] | :: genotype (combination of alleles that determines a specific trait of an individual) |
Génova {prop} {f} [European orthography] /ˈʒe.no.vɐ/ | :: Génova (city/regional capital) |
Gênova {prop} {f} [Brazilian orthography] | :: alternative form of Génova |
genovês {adj} | :: Genoese (of, from or relating to Genoa) |
genovês {m} | :: Genoese (an inhabitant or resident of Genoa) |
genovês {m} | :: Genoese (the Ligurian dialect of Genoa) |
Genoveva {prop} {f} /ˌʒe.no.ˈvɛ.vɐ/ | :: given name |
genro {m} /ˈʒẽ.ʁu/ | :: son-in-law |
gens {f} [Ancient Rome] | :: gens (in Ancient Rome, a group of people descending from a common ancestor) |
gentalha {f} /ʒẽ.ˈta.ʎa/ | :: poor people collectively; low class people; plebeians; mob |
gentamicina {f} [medicine] | :: gentamicin (a glycoside antibiotic) |
gente {f} /ˈʒẽ.tɨ/ | :: people |
gente {f} | :: a group of two or more persons |
gente {f} | :: persons forming a distinct identity |
gente {f} | :: guys, folks (informal address to a group of people) |
gente {f} | :: [historical, Ancient Rome] gens (in Ancient Rome, a group of people descending from a common ancestor) |
gente {pron} [colloquial] | :: Used in informal speech, with the feminine singular definite article (a), as a substitute for the first-person plural pronoun (nós). The verb is then conjugated in the singular third-person (ele, ela). See: a gente |
gente boa {adj} | :: (of a person or people) having good qualities, including being nice, likeable, honest, or kind |
gente fina {adj} | :: of a person or people with good qualities, especially likeability, honesty and kindness |
genti {f} | :: eye dialect of gente |
gênti {f} | :: eye dialect of gente |
gentil {adj} /ʒẽ.ˈtɨɫ/ | :: gentle; amiable; kind |
gentil {adj} | :: elegant |
gentil {adj} | :: gentle; polite; respectful |
Gentil {prop} | :: Gentil (municipality) |
gentileza {f} /ʒẽ.tʃi.ˈle.zɐ/ | :: kindness (being kind) |
gentílico {adj} /ʒẽ.ˈt(ʃ)i.liku/ | :: heathen, pagan |
gentílico {adj} [grammar] | :: gentilic, demonymic |
gentílico {m} [grammar] | :: demonym |
gentilmente {adv} | :: gently (in a gentle manner) |
gentinha {f} | :: riff-raff, rabble |
gentio {adj} | :: gentile |
gentio {adj} | :: heathen |
Gentio do Ouro {prop} | :: Gentio do Ouro (municipality) |
gentrificação {f} [urban planning] | :: gentrification (buying and renovation of buildings in deteriorated neighbourhoods by wealthier individuals) |
genuflectir {vi} | :: to genuflect (to bend the knee, as in servitude or worship) |
genufletir {v} | :: alternative form of genuflectir |
genuflexão {f} | :: genuflection (the act of genuflecting, in the sense of bowing down) |
genuíno {adj} /ˌʒe.nu.ˈi.no/ | :: genuine; real; authentic |
geo- {prefix} | :: geo- |
geobloquear {v} | :: to geo-block |
geobloqueio {m} [computing, internet] | :: geoblocking, geo-blocking |
geocêntrico {adj} /ʒe.o.ˈsẽ.tɾi.ku/ | :: geocentric |
geocronometria {f} [geology] | :: geochronometry (the science of the measurement of the ages of rocks) |
geode {m} [geology] | :: geode (hollow stone with crystals on the inside wall) |
geodésia {f} | :: geodesy (scientific discipline that deals with the measurement and representation of Earth) |
geodésico {adj} | :: geodetic |
geodo {m} | :: alternative form of geode |
geo-espacial {adj} | :: geospatial (of or pertaining to a geographic location) |
geoespacial {adj} | :: alternative spelling of geo-espacial |
geofísica {f} | :: geophysics |
geofísico {adj} | :: geophysical |
geofísico {m} | :: geophysicist |
geoglifo {m} | :: geoglyph (large-scale drawing made on the ground) |
geóglifo {m} | :: alternative form of geoglifo |
geógrafa {f} | :: feminine noun of geógrafo |
geografia {f} | :: geography (study of physical structure and inhabitants of the Earth) |
geograficamente {adv} | :: geographically |
geográfico {adj} | :: geographic |
geógrafo {m} /ʒe.ˈɔ.ɡɾa.fo/ | :: geographer (a specialist in geography) |
geógrapho {m} | :: obsolete spelling of geógrafo |
geolocalização {f} | :: geolocation |
geolocalizador {m} | :: geolocator |
geolocalizar {v} | :: to geolocate |
geóloga {f} | :: female equivalent of geólogo |
geologia {f} | :: geology |
geologicamente {adv} | :: geologically |
geológico {adj} | :: geologic (relating to geology) |
geólogo {m} | :: geologist (person skilled at geology) |
geómetra {mf} | :: geometer |
geómetra {mf} | :: surveyor |
geômetra {mf} [Brazil] | :: alternative form of geómetra |
geómetra algébrico {m} [European orthography, mathematics] | :: algebraic geometer (mathematician who specialises in algebraic geometry) |
geômetra algébrico {m} [Brazil] | :: alternative form of geómetra algébrico |
geometria {f} [mathematics] | :: geometry (branch of mathematics dealing with spatial relationships) |
geometria algébrica {f} [mathematics] | :: algebraic geometry (branch of mathematics that studies solutions of systems of algebraic equations using both algebra and geometry) |
geometria analítica {f} [geometry] | :: analytic geometry (ranch of mathematics that investigates coordinates of figures) |
geometria euclidiana {f} [geometry] | :: Euclidean geometry (familiar geometry of the real world) |
geometria não-euclidiana {f} [geometry] | :: non-Euclidean geometry (any system of geometry not based on the set of axioms of Euclidean geometry) |
geometricamente {adv} | :: geometrically |
geométrico {adj} | :: geometric (of or relating to geometry) |
geômis {m} | :: gopher (a small burrowing rodent) |
geomorfologia {f} | :: geomorphology |
geomorfológico {adj} | :: geomorphological |
geopolítica {f} | :: geopolitics (the study of the effects of geography on international politics) |
geopoliticamente {adv} | :: geopolitically |
geopolítico {adj} | :: geopolitical (of, or relating to geopolitics) |
geoquímica {f} [uncountable] | :: geochemistry (branch of chemistry that deals with the chemical composition of the Earth) |
geoquímica {f} | :: feminine noun of geoquímico |
geoquimicamente {adv} | :: geochemically |
geoquímico {adj} | :: geochemical |
Georgescu {prop} {mf} | :: surname |
Georgetown {prop} {f} | :: Georgetown (capital city) |
Geórgia {prop} {f} /ˈʒjɔɾ.ʒjɐ/ | :: Geórgia (country) |
Geórgia {prop} {f} | :: Geórgia (state) |
Geórgia {prop} {f} | :: given name |
georgiano {adj} /ʒi.ˌoɾ.ʒi.ˈɐ.nu/ | :: Georgian (of the country Georgia) |
georgiano {m} | :: Georgian (person from the country Georgia) |
georgiano {m} | :: Georgian (language of the country Georgia) |
georgiano {adj} | :: Georgian (of the American state Georgia) |
georgiano {m} | :: Georgian (person from the American state Georgia) |
georgiano {adj} | :: Georgian (of the reigns of Kings George I-IV of the UK (1714-1837)) |
Georgieff {prop} {mf} | :: surname |
Georgiev {prop} {mf} | :: surname |
georreferenciação {f} | :: synonym of geolocalização |
georreferenciamento {m} | :: synonym of geolocalização |
geração {f} /ʒɨ.ɾɐˈsɐ̃w̃/ | :: age, generation |
geracional {adj} /ʒɨɾɐsjuˈnaɫ/ | :: generational |
gerado {adj} | :: generated, created |
gerador {adj} /ʒɨ.ɾɐ.ˈðoɾ/ | :: generative |
gerador {adj} | :: productive |
gerador {m} | :: generator (something which generates) |
gerador {m} | :: electrical generator |
gerador Van de Graaff {m} [physics] | :: Van de Graaff generator (device in which an electric charge is built up by means of a moving belt) |
geral {adj} /ʒɨ.ˈɾaɫ/ | :: general |
geral {adj} | :: not specific or particular |
geral {adj} | :: widespread |
geral {adj} [military, politics] | :: having supreme rank |
geral {m} | :: majority |
geral {m} | :: leader of a religious order |
geral {m} | :: the cheapest seats of a stage |
geral {pron} [Brazil, slang] | :: everyone, everybody (or at least the majority of a group) |
geral {adv} [Brazil, slang] | :: all around; everywhere (often or constantly and in many places) |
geralidade {f} | :: alternative form of generalidade |
geralmente {adv} | :: generally, usually |
gerando {v} | :: gerund of gerar |
gerânio {m} | :: geranium; cranesbill (any flowering plant of the genus Geranium) |
gerar {v} /ʒɨ.ˈɾaɾ/ | :: to generate |
Gerardo {prop} {m} /ʒe.ˈɾaʁ.du/ | :: given name |
gerbilo {m} [zoology] | :: gerbil (small rodent) |
gerbo {m} | :: jerboa (any of several small rodent of the family Dipodidae) |
gerência {f} /ʒe.ˈɾẽ.sjɐ/ | :: management |
gerência de projetos {f} [operations] | :: project management (the discipline of organising and managing project resources) |
gerenciador {m} [chiefly Brazil] | :: manager |
gerencial {adj} | :: managerial; of or relating to management |
gerenciamento {m} /ʒe.ɾẽ.sja.ˈmẽ.tu/ | :: management |
gerenciamento de projetos {m} [operations] | :: project management (discipline of organising and managing project resources) |
gerenciando {v} | :: gerund of gerenciar |
gerenciar {v} /ʒe.ɾẽ.si.ˈa(ʁ)/ | :: to manage |
gerente {mf} /ʒe.ˈɾẽ.t͡ʃi/ | :: manager |
gerente {adj} | :: managing |
Gerês {prop} {m} | :: shortening of Parque Nacional da Peneda-Gerês, a national park in the northwest of Portugal |
gergelim {m} | :: sesame (Sesamum indicum, a plant cultivated for seeds) |
gergelim {m} [uncountable] | :: sesame (seeds of Sesamum indicum) |
geriatria {f} [medicine] | :: geriatrics (branch of medicine dealing with the elderly) |
gerifalte {m} | :: gyrfalcon (Falco rusticolus) |
gerigonça {f} | :: alternative form of geringonça |
gerindo {v} | :: gerund of gerir |
geringonça {f} /ʒɨ.ɾĩ.ˈɡõ.sɐ/ | :: contraption (complicated and precarious machine) |
geringonça {f} | :: slang (language outside of conventional usage) |
gerir {v} /ʒe.ˈɾi(ʁ)/ | :: to manage, administer, govern |
gerir {v} | :: to rule |
germana {f} | :: female equivalent of germano |
germanato {m} [inorganic chemistry] | :: germanate |
Germânia {prop} {f} [historical] | :: Germânia (historical region) |
germânico {adj} | :: Germanic |
germânico {adj} [metaphor] | :: having qualities regarded as typical of German people |
germânico comum {m} | :: Proto-Germanic; Common Germanic; Ur-Germanic (hypothetical ancestor language of the Germanic languages) |
germânio {m} | :: germanium |
germanismo {m} [linguistics] | :: Germanism (a word or idiom loaned from German or an ancient Germanic language) |
germanismo {m} | :: Germanism (Germanic or German culture) |
germanita {f} [mineral] | :: germanite |
germano {m} /ʒeɻ.ˈmɐ.no/ | :: German (member of a Germanic tribe) |
germano {m} | :: a brother or sister with the same mother and father [as opposed to a stepbrother or sister] |
germano {adj} | :: legitimate; genuine |
germanofilia {f} | :: germanophilia (the love of the country, culture or people of Germany) |
germe {m} /ˈʒɛɻ.me/ | :: germ (embryo of a seed) |
germe {m} | :: germ; microorganism |
germe {m} | :: germ (idea that forms the basis of some project) |
gérmen {m} | :: alternative form of germe |
gérmen de trigo {m} | :: wheat germ (embryo of the wheat kernel) |
germinar {v} | :: to sprout; to germinate |
geronto- {prefix} | :: geronto- |
gerontofilia {f} | :: gerontophilia |
gerontologia {f} | :: gerontology (branch of science that deals with the problems of aged people) |
Gertrudes {prop} {f} | :: given name |
gerúndio {m} | :: gerund (verb form functioning as a verbal noun) |
gerundismo {m} [uncountable] | :: The use of gerunds in Portuguese in place of the future indicative tense. For example: saying "estarei fazendo" instead of "farei" |
Gervásio {prop} {m} | :: given name |
gesso {m} /ˈʒe.su/ | :: gypsum (mineral) |
gesso {m} | :: plaster (substance used for coating walls and ceilings) |
gesso {m} | :: cast (device to help mend broken bones) |
gesso de Paris {m} | :: plaster of Paris (hemihydrate of calcium sulfate) |
gesta {f} [botany] | :: broom (leguminosae shrub) |
gestação {f} | :: gestation (period of time a fetus develops inside mother’s body) |
gestação {f} | :: gestation (development of a plan or idea) |
gestação abdominal {f} [medical] | :: abdominal gestation (pregnancy within the abdominal cavity) |
gestação anembrionária {f} [medicine] | :: anembryonic pregnancy (pregnancy in which the embryo fails to develop, though the gestational sac grows normally) |
gestante {f} | :: A pregnant woman, an expectant mother |
gestão {f} /ʒɨʃ.ˈtɐ̃w̃/ | :: management |
gestão de recursos humanos {f} | :: human resource management (methods concerning the mobilisation and development of personnel) |
Gestapo {prop} {f} [historical] /ɡes.ˈta.pu/ | :: Gestapo (the secret police of the Nazi party) |
gestar {v} | :: to gestate (to carry offspring in the uterus) |
gestar {v} [by extension] | :: to gestate (to develop an idea) |
gesticulação {f} | :: gesticulation |
gesticulando {v} | :: gerund of gesticular |
gesticular {v} | :: to gesticulate |
gesto {m} /ˈʒɛʃ.tu/ | :: gesture |
gestor {m} /ʒes.ˈtoʁ/ | :: manager |
gestora {f} | :: feminine noun of gestor |
gestualismo {m} [arts] | :: action painting (genre of modern art in which the paint is dribbled, splashed or poured onto the canvas) |
gestualizar {v} | :: to gesture (to make gestures) |
gẽte {f} [obsolete] | :: abbreviation of gente |
Getsémani {prop} {m} [European orthography, biblical] | :: Gethsemane (garden in ancient Jerusalem) |
Getsêmani {prop} {m} [Brazilian orthography] | :: alternative form of Getsémani |
Getulina {prop} | :: Getulina (municipality) |
Getúlio Vargas {prop} | :: Getúlio Vargas (municipality) |
ghee {m} | :: ghee (South Asian style clarified butter) |
ghetto {m} | :: alternative spelling of gueto |
ghostwriter {mf} | :: ghostwriter (professional writer for another person) |
ghoul {m} [mythology, folklore] | :: ghoul (a spirit said to feed on corpses) |
Gi {prop} {f} | :: A diminutive of the female given name Giovana |
Gi {prop} {f} | :: A diminutive of the Italian female given name Giovanna or any of its variants |
Giannuzzi {prop} {mf} | :: surname |
giaour {m} [ethnic slur] | :: giaour (term for a non-Muslim used by Turks) |
giardíase {f} [disease] | :: giardiasis (an infectious diarrheal disease caused by the Giardia lamblia parasite) |
gibão {m} /ʒi.ˈβɐ̃w̃/ | :: jerkin (a type of close-fitting collarless jacket) |
gibão {m} | :: gibbon (small ape of the family Hylobatidae) |
gibi {m} [Brazil, slang] | :: comics; comic book |
gibiteca {f} | :: A comic book library |
Gibraltar {prop} {m} /ʒi.βɾaɫˈtaɾ/ | :: Gibraltar (peninsula/and/overseas territory) |
Gidá {prop} | :: Gidá (city) |
giesta {f} | :: alternative form of gesta |
giesteira {f} [botany] | :: broom (leguminosae shrub) |
giga- {prefix} | :: giga- (SI prefix multiplying the unit by 109) |
giga {f} /ˈʒi.ɣɐ/ | :: flat basket |
giga {m} | :: clipping of gigabyte |
gigabit {m} [computing] /ˌʒiɡaˈbit͡ʃ(i)/ | :: gigabit (one billion bits) |
gigabyte {m} [computing] /ˌʒiɡaˈbajt(ʃ)(i)/ | :: gigabyte (one billion bytes) |
gigametro {m} [rare] | :: gigametre (a distance of 1,000,000 kilometres) |
giganta {f} | :: giantess |
gigante {m} /ʒi.ˈɡɐ̃.t͡ʃi/ | :: giant (mythical human) |
gigante {m} [sometimes, offensive] | :: giant (a very tall person) |
gigante {m} | :: giant (one of the Gigantes of Greek mythology) |
gigante {adj} | :: huge; gigantic |
gigante azul {f} [star] | :: blue giant (hot star with a luminosity class of III or II) |
gigante gasoso {m} [astronomy] | :: gas giant (large planet consisting of gas) |
gigantesco {adj} | :: gigantic (very large) |
gigante vermelha {f} [star] | :: red giant (large red star) |
gigantomaquia {f} [Greek mythology] | :: gigantomachy (the uprising of the Gigantes against the Olympian gods) |
gigó {m} [Portugal, cooking] /ʒi.ˈɡɔ/ | :: gigot |
gigô {m} [Brazil, cooking] /ʒi.ˈɡo/ | :: gigot |
gigolô {m} /ˌʒi.ɡo.ˈlo/ | :: gigolo (male having sexual relationships for money; a male prostitute) |
gigolô {m} | :: a man that survives with the money of someone else, especially a woman |
gigote {m} [cooking] /ʒi.ˈɡɔ.t(ʃ)i/ | :: gigot |
gila {f} | :: alternative form of chila |
Gilberto {prop} {m} /ʒiw.ˈbɛʁ.tu/ | :: given name |
Gilberto {prop} {m} | :: surname |
gilete {f} /ʒi.ˈlɛ.t(ʃ)i/ | :: razor (shaving blade) |
gilete {mf} [Brazil, slang] | :: bisexual (one who is sexually attracted to either sex) |
gilete {adj} [Brazil, slang] | :: bisexual (sexually attracted to either sex) |
Gilgamesh {prop} {m} /ˌɡiw.ɡa.ˈmɛʃ/ | :: Gilgamesh (legendary king of Uruk) |
gim {m} /ˈʒĩ/ | :: gin (liquor made with juniper berries) |
gimnosperma {f} [botany] | :: gymnosperm (plant whose seeds are not in an ovary) |
ginásio {m} /ʒi.ˈna.zju/ | :: gym, gymnasium |
ginásio {m} | :: secondary school |
ginasta {mf} | :: gymnast |
ginástica {f} /ʒi.ˈnaʃ.ti.kɐ/ | :: gymnastics |
ginasticando {v} | :: gerund of ginasticar |
ginasticar {v} [rare] /ʒi.ˌnas.t͡ʃi.ˈka(ɾ)/ | :: to exercise the body; to have a physical exercise |
ginástica rítmica {f} [gymnastics] | :: rhythmic gymnastics (discipline where the gymnast manipulates an object in a rhythmic fashion) |
ginástico {adj} | :: gymnastic |
gincana {f} [motor sports] /ʒĩˈkɐ.nɐ/ | :: a competition involving the display of driving skills |
gincana {f} | :: a competition where teams (or, less commonly, individuals) compete in activities that are fun rather than sportslike, such as treasure hunts, quizzes and sack races |
ginco {m} | :: rare spelling of ginkgo |
ginecologia {f} | :: gynecology (branch of medicine specialising in the problems of women) |
ginecologicamente {adv} | :: gynecologically |
ginecológico {adj} | :: gynecological (pertaining to gynecology) |
ginecologista {mf} | :: gynaecologist (specialist in diseases of the female reproductive system) |
ginela {f} | :: obsolete form of janela |
gineta {f} /ʒi.ˈne.tɐ/ | :: common genet (Genetta genetta) |
ginete {m} /ʒi.ˈne.t͡ʃi/ | :: a well-bred horse |
ginete {m} | :: jockey (one who rides racehorses competitively) |
ginete {m} [South Brazil] | :: a skilled horseman |
ginete {m} [military unit, historical] | :: lancer (cavalry soldier armed with a lance) |
ginga {f} [Brazil, colloquial] /ˈʒĩɡɐ/ | :: fluid or sexy body movement |
ginga {f} [soccer, capoeira] | :: feint (movement made to confuse the opponent) |
ginga {f} [colloquial] | :: waddle; swagger (swaying gait) |
ginga {f} [nautical] | :: a stern-mounted oar |
ginga {f} [Brazil, slang] | :: swag (fashionable, easy-going behaviour) |
ginga {f} [Brazil, music, colloquial] | :: groove (an enjoyable, danceable rhythm) |
gingko {m} | :: alternative spelling of ginkgo |
gínglimo {m} [anatomy] | :: hinge joint; ginglymus (joint where motion is restricted to one plane) |
ginguba {f} [Africa] | :: peanut |
ginja {f} | :: sour cherry (fruit of the Prunus cerasus tree) |
ginja {f} [by extension] | :: a liqueur produced from the fruits |
ginjeira {f} | :: sour cherry (Prunus cerasus, a tree of Europe and Southeast Asia) |
ginjinha {f} | :: a liqueur produced from sour cherries |
ginkgo {m} | :: ginkgo (Ginkgo biloba, a tree of China) |
ginorme {adj} [colloquial, humorous] | :: ginormous (very large) |
ginseng {m} | :: ginseng (any of several plants of the genus Panax) |
ginseng {m} | :: ginseng (root or extract of the ginseng plant) |
ginseng americano {m} | :: American ginseng (Panax quinquefolius, a medicinal herb) |
Gioconda {prop} {f} /ˌʒi.o.ˈkõ.dɐ/ | :: given name |
Giovana {prop} /ʒi.o.ˈvɐ.na/ | :: given name |
gipsita {f} | :: gypsum |
girada {f} | :: turn (change of direction or orientation) |
girafa {f} /ʒiˈɾafɐ/ | :: giraffe |
Girafa {prop} {f} [constellation] | :: Camelopardalis (constellation of the northern sky) |
girandola {f} | :: dated form of girândola |
girândola {f} [pyrohtecnics] /ʒi.ˈɾɐ̃.do.lɐ/ | :: Catherine wheel; pinwheel (firework that rotates when lit) |
girândola {f} | :: girandole (ornamental branched candle holder) |
girândola {f} [figurative] | :: a repetitive sequence of ideas, occurences or arguments |
girar {vi} | :: to turn; to rotate (change one’s own orientation) |
girar {vt} | :: to turn; to rotate (change the orientation of something) |
girasol {m} | :: obsolete spelling of girassol |
girassol {m} /ˌʒi.ɾɐ.ˈsɔɫ/ | :: sunflower (plant, flower) |
giratório {adj} /ˌʒi.ɾa.ˈtɔ.ɾju/ | :: rotating (that rotates; to operates by rotating) |
gíria {f} | :: jargon |
gíria {f} | :: slang, argot, cant |
girino {m} | :: tadpole |
giro {adj} [Portugal, colloquial] /ˈʒiru/ | :: cute, pretty |
giro {m} | :: rotation, turn (the act of turning around a centre or an axis) |
giro cingulado {m} [anatomy] | :: cingulate cortex (the medial part of the cortex) |
giro cingulado anterior {m} [anatomy] | :: anterior cingulate cortex (the frontal part of the cingulate cortex) |
Girona {prop} {f} | :: Girona (province) |
Girona {prop} {f} | :: Girona (city) |
giroscópio {m} | :: gyroscope |
Giruá {prop} | :: Giruá (municipality) |
Gisela {prop} {f} /ʒi.ˈzɛ.lɐ/ | :: given name |
Gisele {prop} {f} | :: given name |
Gisella {prop} {f} | :: given name; alternative spelling of Gisela |
Giselle {prop} {f} | :: given name; alternative form of Gisela |
giz {m} /ˈʒiʃ/ | :: chalk (a piece of chalk used for drawing and on a blackboard) |
giz de cera {m} | :: crayon (coloured chalk or wax) |
Gizé {prop} {f} /ʒiˈzɛ/ | :: Gizé (city) |
glabela {f} [anatomy] | :: glabella (space between the eyebrows) |
glacê {m} | :: glacé |
glacê {m} | :: frosting |
glacial {adj} | :: glacial (cold and icy) |
glacial {adj} | :: glacial (relating to glaciers) |
glacial {adj} | :: relating to ice ages |
glacial {adj} [figurative] | :: glacial; cold (emotionally distant) |
glaciar {m} [geology, Portugal] | :: glacier (body of flowing ice) |
glaciologia {f} | :: glaciology (the study of ice and its effect on the landscape) |
gladiador {m} [Ancient Rome] | :: gladiator (one who entertained the public by engaging in mortal combat with another, or with a wild animal) |
gládio {m} /ˈɡla.ðju/ | :: gladius (Roman sword) |
gládio {m} | :: sword |
gládio {m} [figuratively] | :: power, strength |
gladíolo {m} | :: gladiolus (any of several flowering plants, of the genus Gladiolus) |
glagolítico {adj} | :: Glagolitic (of or pertaining to the Glagolitic alphabet) |
glagolítico {m} | :: the Glagolitic alphabet |
glamouroso {adj} | :: glamorous (having glamour; stylish) |
glamuroso {adj} | :: glamourous |
glande {f} /ˈɡlɐ̃dɨ/ | :: glans (vascular body on the apex of the penis) |
glândula {f} | :: gland |
glândula adrenal {f} [anatomy] | :: adrenal gland (endocrine gland situated above the kidney) |
glândula anal {f} [anatomy] | :: anal gland (sebaceous gland near anus in many mammals) |
glândula apócrina {f} [anatomy] | :: apocrine gland (any of several coiled, tubular glands that extrudes part of the cytoplasm as a secretion) |
glândula bulbouretral {f} [anatomy] | :: bulbourethral gland (gland which secretes pre-ejaculate) |
glândula mamária {f} [anatomy] | :: mammary gland (milk-secreting gland) |
glândula parótida {f} [anatomy] | :: parotid gland |
glândula pineal {f} | :: pineal gland |
glandular {adj} [anatomy] | :: glandular (pertaining to glands) |
glândula salivar {f} [anatomy] | :: salivary gland (any of exocrine glands that produce saliva) |
glândula sebácea {f} [anatomy] | :: sebaceous gland (gland of skin secreting sebum) |
glândula sudorípara {f} [medical] | :: sweat gland |
glândula suprarrenal {f} [anatomy] | :: adrenal gland (endocrine gland situated above the kidney) |
Glasgow {prop} {f} /ˈɡlaz.ɡow/ | :: Glasgow (major city/and/council area) |
glasnost {f} {m} [historical] /ɡlas.ˈnɔst͡ʃ/ | :: glasnost (policy of transparency of the Soviet Union) |
Glaucilândia {prop} | :: Glaucilândia (municipality) |
glauco {adj} /ˈɡlaw.ku/ | :: glaucous (of a pale green colour with a bluish-grey tinge) |
Glauco {prop} {m} | :: given name |
Glauco {prop} {m} [Greek god] | :: Glaucus (Greek sea god) |
Glauco {prop} {m} [Greek mythology] | :: Glaucus (Lycian soldier in the Iliad) |
Glauco {prop} {m} [Greek mythology] | :: Glaucus (son of king Sisyphus of Corinth) |
Glauco {prop} {m} [Greek mythology] | :: Glaucus (son of king Minos of Crete) |
glaucoma {m} [pathology] | :: glaucoma (eye disease) |
gleba {f} /ˈɡlɛ.ba/ | :: arable land; soil |
gleba {f} [by extension] | :: a part of a territory that still needs to be judicially divided |
gleba {f} | :: one's own place of origin; motherland |
gleba {f} | :: a terrain that has not been urbanized |
gleba {f} | :: a terrain containing ores |
gleba {f} [historical] | :: feud |
glicano {m} [organic compound] | :: glycan (any polysaccharide or oligosaccharide) |
glicemia {f} [medicine] | :: glycemia (presence of an unusual amount of glucose in the blood) |
glicémia {f} [European orthography, uncommon] | :: alternative form of glicemia |
Glicério {prop} | :: Glicério (municipality) |
glicídio {m} [carbohydrate] | :: carbohydrate, saccharide |
glicínia {f} | :: wisteria (woody climbing vine of the genus Wisteria) |
glico- {prefix} | :: glyco- |
glicogénio {m} [carbohydrate] | :: glycogen |
glicogênio {m} [Brazil, carbohydrate] | :: alternative form of glicogénio |
glicólise {f} [biology] | :: glycolysis (cellular degradation of glucose) |
glicolítico {adj} [biochemistry] | :: glycolytic (pertaining to or producing glycolysis) |
glicoproteína {f} [protein] | :: glycoprotein (protein with covalently bonded carbohydrates) |
glicosaminoglicano {m} [carbohydrate] | :: glycosaminoglycan |
glicose {f} [carbohydrate] | :: glucose; glycose |
glifo {m} | :: glyph (carved relief representing a sound, word or idea) |
glitter {m} /ˈɡli.teʁ/ | :: glitter (shiny, decorative dust) |
global {adj} | :: global (concerning all parts of the world) |
global {adj} [computing, of a variable] | :: global (accessible by all parts of a program) |
global {adj} | :: Of or pertaining to Rede Globo, a Brazilian TV network |
globalismo {m} | :: globalism |
globalista {adj} | :: globalist |
globalista {mf} | :: globalist |
globalização {f} | :: globalisation, globalization (process of going to a more interconnected world) |
globalização {f} | :: globalisation, globalization (process of making world economy dominated by capitalist models) |
globalizar {v} | :: to globalize |
globalmente {adv} | :: globally |
globina {f} [protein] | :: globin |
globo {m} /ˈɡlo.βu/ | :: globe |
globo {m} | :: sphere, ball |
globo crucífero {m} | :: globus cruciger (a small globe with a cross, carried by European monarchs) |
globo de neve {m} | :: snow globe |
globo ocular {m} | :: eyeball |
globular {adj} | :: spherical; globular |
globulina {f} [protein] | :: globulin (type of protein) |
glóbulo {m} | :: globule (small round particle of substance) |
glóbulo {m} | :: blood cell (cell found in blood) |
glóbulo branco {m} [hematology] | :: white blood cell (type of blood cell involved in immune response) |
glóbulo vermelho {m} [hematology] | :: red blood cell (blood cell that carries oxygen) |
glomerular {adj} | :: glomerular |
glomérulo {m} [anatomy] | :: glomerulus |
gloria {f} | :: obsolete spelling of glória |
glória {f} /ˈɡlɔ.ɾjɐ/ | :: glory (great beauty or splendour) |
glória {f} | :: glory (honour and valour) |
glória {f} | :: glory (worship or praise) |
Glória {prop} | :: Glória (municipality) |
glória matutina {f} | :: morning glory (any of the flowering plants of genus Convolvulaceae) |
glorificação {f} /ɡlo.ɾi.fi.ka.ˈsɐ̃w̃/ | :: glorification |
glorificar {vt} | :: to glorify |
Glorinha {prop} | :: Glorinha (municipality) |
gloriosamente {adv} | :: gloriously |
glorioso {adj} /ɡlu.ˈɾjo.zu/ | :: glorious (worthy of glory) |
glosa {f} [countable] | :: gloss (brief explanatory note or translation) |
glosar {vt} | :: to gloss (to add a gloss to a piece of text) |
glosar {vt} | :: to summarise; to recapitulate (to give a recapitulation of the salient facts) |
gloss {m} | :: lip gloss (cosmetic product) |
glossário {m} /ɡlo.ˈsa.ɾi.o/ | :: glossary (list of words) |
glossário {m} | :: gloss (brief note) |
glotal {adj} [anatomy] | :: glottal (relating to the glottis) |
glotal {adj} [phonetics, of a phoneme] | :: glottal (articulated on the glottis) |
glotal {f} [phonetics] | :: glottal (a consonant articulated on the glottis) |
glote {f} [anatomy] | :: glottis (opening between the vocal cords) |
gluão {m} [Portugal, particle] | :: gluon (massless gauge boson) |
glucínio {m} [obsolete] | :: glucinium |
glucosamina {f} [organic compound] | :: glucosamine |
glúon {m} [Brazil] | :: alternative form of gluão |
glutamato {m} [organic chemistry] | :: glutamate |
glutamina {f} [amino acid] | :: glutamine (a nonessential amino acid) |
glutão {m} | :: glutton (one who eats voraciously) |
glutationa {f} [biochemistry] | :: glutathione |
glúten {m} /ˈɡlutɛn/ | :: gluten (cereal protein) |
gnafálio {m} | :: cudweed (any of the flowering plants of the genus Gnaphalium) |
gnaticídio {m} [rare] | :: infanticide (the murder of one’s child) |
gneisse {m} [geology] | :: gneiss (common and widely-distributed metamorphic rock) |
gnomo {m} /ˈɡno.mu/ | :: gnome |
gnose {f} [gnosticism] | :: gnosis |
gnosticismo {m} | :: Gnosticism |
gnu {m} /ˈɡnu/ | :: gnu |
GNV {m} [petrochemistry] | :: CNG; abbreviation of gás natural veicular |
go {m} [board game] | :: go (Chinese strategy board game) |
GO {prop} | :: abbreviation of Goiás, a Brazilian state |
Goa {prop} {f} /ˈɡo.ɐ/ | :: Goa (state) |
Gôa {prop} {f} | :: obsolete spelling of Goa |
gobião {m} | :: gudgeon (Gobio gobio, a freshwater fish of Eurasia) |
góbio {m} | :: gudgeon (Gobio gobio, a freshwater fish of Eurasia) |
Godard {prop} {mf} | :: surname |
godo {m} /ˈɡo.du/ | :: Goth (member of the East Germanic tribe) |
Godofredo {prop} {m} /ˌɡo.do.ˈfɾe.du/ | :: given name |
Godthaab {prop} {f} | :: Godthaab (capital city) |
goela {f} | :: gullet (the throat or esophagus) |
goês {m} | :: Goan (person from Goa) |
goês {adj} | :: Goan (of, from or relating to Goa) |
Góes {prop} {mf} [archaic in Portugal] /ɡɔjʃ/ | :: surname |
Goeteborg {prop} {f} | :: uncommon form of Gotemburgo |
Goethe {prop} {m} | :: Goethe (Johann Wolfgang von Goethe, German writer) |
goethiano {adj} [literature] | :: Goethean (relating to German writer Johann Wolfgang von Goethe, his work and his style) |
gogó {m} [Brazil, colloquial] | :: Adam's apple (the lump in the throat) |
goi {n} /ɡɔj/ | :: gentile |
gói {mf} [Judaism] /ˈɡɔj/ | :: goy (a non-Jew) |
goiaba {f} /ɡoj.ˈa.ba/ | :: guava (fruit) |
goiabada {f} /ˌɡoj.aˈba.dɐ/ | :: guava cheese; guava paste (a thick confectionary made from guavas) |
goiabeira {f} /ˌɡoj.a.ˈbe(j).ɾa/ | :: guava tree |
Goiabeira {prop} | :: Goiabeira (municipality) |
Goianá {prop} | :: Goianá (municipality) |
Goiânia {prop} | :: Goiânia (municipality/state capital) |
goiano {adj} | :: Of or pertaining to Goiás |
goiano {m} | :: Someone from Goiás |
Goiás {prop} | :: Goiás (state) |
Góis {prop} /ɡɔjʃ/ | :: Góis (village/and/municipality) |
Góis {prop} {mf} | :: surname |
goiveira {f} | :: wallflower; gillyflower |
goivo {m} [archaic] /ˈɡoj.vu/ | :: alternative form of gozo |
goivo {m} | :: wallflower, gillyflower |
goji {m} | :: goji; wolfberry (berry from plants of the genus Lycium) |
gol {m} [sports, Brazil] /ɡow/ | :: goal (area into which the players attempt to put an object; act of placing the object into the goal) |
gola {f} /ˈɡɔ.lɐ/ | :: collar |
gola {f} | :: cornice |
gola alta {f} | :: polo neck; turtleneck (high, close-fitting collar) |
golaço {m} [football, Brazil] | :: spectacular goal, scorcher |
gola olímpica {f} | :: polo neck; turtleneck (high, close-fitting collar) |
gola rulê {f} | :: polo neck; turtleneck (high, close-fitting collar) |
gol contra {m} | :: See: pt gol contra |
gol contra {m} [sports, Brazil] | :: own goal (goal scored by player against their own team) |
Gold Coast {prop} {mf} | :: Gold Coast (city) |
gol de consolação {m} [Brazil] | :: alternative form of golo de consolação |
gol de honra {m} [Brazil, sports] | :: consolation goal (goal scored by the losing team near the end of the game) |
Goldfarb {prop} {mf} | :: surname |
Goldkopf {prop} {mf} | :: surname |
Goldstein {prop} {mf} | :: surname |
gole {m} | :: gulp |
gole {m} | :: sip |
goleada {f} [soccer] | :: barrage of goals |
golear {v} [soccer] | :: to hammer, trash, destroy (win scoring many goals) |
Golegã {prop} {f} /ɡul(ɨ)ˈɣɐ̃/ | :: Golegã (village/and/municipality) |
goleira {f} | :: female equivalent of goleiro |
goleiro {m} [sports] | :: goalkeeper |
goles {mp} [tincture] | :: gules (the red colour) |
golf {m} | :: alternative spelling of golfe |
golfe {m} | :: golf |
golfim {m} | :: alternative form of golfinho |
golfinho {m} /ɡoɫˈfi.ɲu/ | :: dolphin |
golfinho nariz de garrafa {m} | :: alternative spelling of golfinho-nariz-de-garrafa |
golfinho nariz-de-garrafa {m} | :: alternative spelling of golfinho-nariz-de-garrafa |
golfinho-nariz-de-garrafa {m} | :: bottlenose dolphin (species of dolphin) |
golfista {mf} | :: golfer |
golfo {m} | :: gulf |
Golfo da Finlândia {prop} {m} | :: Golfo da Finlândia (gulf) |
Golfo de Bengala {prop} {m} | :: Golfo de Bengala (gulf) |
Golfo de Bótnia {prop} {m} | :: Golfo de Bótnia (gulf) |
Golfo de Riga {prop} {m} | :: Golfo de Riga (gulf) |
golfo do México {prop} {m} | :: alternative case form of Golfo do México |
Golfo do México {prop} {m} | :: Golfo do México (gulf) |
Golfo Persa {prop} {m} | :: Golfo Persa (gulf) |
Gólgota {prop} {m} [biblical] | :: Gólgota (hill) |
Golias {prop} {m} | :: Goliath (biblical giant) |
Golias {m} | :: Goliath (someone or something that is abnormally large or powerful) |
golo {m} [sport, Portugal] /ˈɡo.lu/ | :: goal (area into which the players attempt to put an object) |
golo {m} [sport, Portugal] | :: goal (act of placing the object into the goal) |
golo {m} /ˈɡɔ.lu/ | :: gulp |
golo {m} | :: sip |
golo de consolação {m} [Portugal, sports] | :: consolation goal (goal scored by the losing team that has no effect on the outcome) |
golo de honra {m} [Portugal] | :: alternative form of gol de honra |
gol olímpico {m} [association football] | :: Olympic goal (goal scored directly from a corner kick) |
golpe {m} /ˈɡɔɫ.pɨ/ | :: blow (act of striking or hitting) |
golpe {m} [figurative] | :: blow (unfortunate occurrence) |
golpe {m} [figurative] | :: a decisive act or occurrence |
golpe {m} [figurative] | :: scam (fraudulent deal) |
golpe {m} | :: clipping of golpe de estado coup d’état |
golpe {m} | :: gust (abrupt rush of wind) |
golpe {m} [obsolete] | :: multitude (great amount, especially of people) |
golpear {vt} /ɡow.pe.ˈa(ʁ)/ | :: to hit; to strike (to give a blow) |
golpe de estado {m} | :: coup d'état (the sudden overthrow of a government by a small group of people) |
golpe de misericórdia {m} | :: coup de grâce (final blow) |
golpelha {f} /ɡoɫ.ˈpe(j).ʎɐ/ | :: red fox |
golpe palaciano {m} | :: palace coup |
golpismo {m} | :: quality or attitude of those who practice fraudulent scams |
golpismo {m} | :: doctrine which advocates taking power through coups |
golpista {mf} | :: scammer; swindler; fraudster (person who carries out a scam or fraud) |
golpista {mf} | :: coupist; putschist (one who takes part in a coup d'état) |
golpista {adj} [pejorative] | :: supporting a coup d'état |
goma {f} | :: starch (laundry stiffener) |
goma {f} | :: gum (viscous substance exuded by certain plants) |
goma-arábica {f} | :: gum arabic (a substance extracted from acacia trees) |
goma de mascar {f} | :: chewing gum (flavoured gum for chewing) |
gombô {m} | :: alternative form of quingombó |
Gomel {prop} {f} | :: Gomel (city) |
Gomes {prop} {mf} /ˈɡo.mɨʃ/ | :: surname |
gomil {m} | :: aquamanile (water vessel used to wash the hands) |
gomitar {v} [dialectal] | :: alternative form of vomitar |
gomo {m} /ˈɡo.mu/ | :: one of the segments or slices of certain fruits, especially citrus fruits |
gomo {m} [botany] | :: a sprout of a leaf or flower; bud |
gónada {f} [European orthography, anatomy] | :: gonad (sex gland) |
gônada {f} [Brazilian orthography] | :: alternative form of gónada |
gonângio {m} [rare, dated] | :: gonangium (capsule which encloses the blastostyle of some hydroids) |
Gonçalves {prop} {mf} | :: surname |
Gonçalves {prop} | :: Gonçalves (municipality) |
Gonçalvo {prop} {m} | :: given name |
gôndola {f} /ˈɡõ.du.lɐ/ | :: gondola (long, narrow boat used in Venice) |
gondoleiro {m} | :: gondolier (boatman who propels a gondola) |
Gondomar {prop} {f} /ɡõduˈmaɾ/ | :: Gondomar (city/and/municipality) |
gongo {m} /ˈɡõ.ɡo/ | :: gong (percussion instrument) |
Gongogi {prop} | :: Gongogi (municipality) |
gongorismo {m} [literature] | :: Gongorism |
-gono {suffix} [geometry] | :: -gon (forms the names of plane figures containing a given number of angles) |
gonorreia {f} | :: gonorrhoea (a sexually transmitted disease) |
gonorreico {adj} [pathology] | :: gonorrhoeic (pertaining to or suffering from gonorrhoea) |
gonorréico {adj} | :: obsolete spelling of gonorreico |
Gonzaga {prop} | :: Gonzaga (municipality) |
gonzo {m} | :: hinge |
googlar {vt} | :: to google, to search on internet using Google |
Google {prop} {mf} /ˈɡu.ɡoɫ/ | :: Google (search engine or company) |
googlear {v} | :: alternative form of googlar |
googol {num} | :: googol (1 followed by 100 zeros) |
googolplex {num} | :: googolplex (ten to the power of a googol) |
gorando {v} | :: gerund of gorar |
gorar {v} | :: to addle |
gorar {v} | :: to miscarry |
goraz {m} | :: red or blackspot sea bream (fish of the species Pagellus bogaraveo) |
gordão {m} | :: augmentative of gordo |
gordão {adj} | :: augmentative of gordo |
gordice {f} [uncountable] /ɡoʁ.ˈd͡ʒi.si/ | :: fatness (the condition of being fat) |
gordice {f} | :: a fatty snack |
gordice {f} | :: an act typical of fat people |
gordíssimo {adj} | :: superlative of gordo |
gordo {adj} /ˈɡoɾ.ðu/ | :: [of a person or animal] carrying a high amount of fat within one's body; fat; obese |
gordo {adj} | :: [of a food] containing a high amount of fat; greasy |
gordo {m} | :: a fat man |
gordo, baleia, saco de areia {phrase} [childish, pejorative] | :: A rhyme intended to humiliate a fat person |
gordofobia {f} [Brazil, neologism] | :: fatphobia (fear, dislike or discrimination of obese people) |
gordofóbico {m} [Brazil, neologism] | :: fatphobe (a person who demonstrates despise or fear of obese people or obesity) |
gordofóbico {adj} [Brazil, neologism] | :: fatphobic (relating to or exercising fatphobia) |
gorducho {adj} | :: chubby (of a person, somewhat fat) |
gorducho {m} | :: a chubby person |
gordura {f} /ɡuɾ.ˈðu.ɾɐ/ | :: fat (specialized animal tissue with a high oil content, used for long-term storage of energy) |
gordura {f} | :: fat (substance) |
gordura {f} [uncountable] | :: fatness (state of being fat) |
gorduroso {adj} | :: fatty (containing fat) |
gorgiera {f} | :: ruff (circular frill or ruffle on a garment) |
gorgolejar {v} | :: to gurgle; to gargle |
gorgolejo {m} | :: gurgle (bubbling sound in a pipe) |
gorgorão {f} [uncountable] | :: grosgrain (silk fabric having narrow, horizontal ribs) |
gorgorão {f} | :: grosgrain (ribbon of grosgrain fabric) |
gorgulho {m} | :: weevil (any beetle in the superfamily Curculionoidea) |
gorila {m} /ɡu.ˈɾi.lɐ/ | :: gorilla |
gorja {f} | :: gorge; gullet; throat |
gorjear {v} [of a bird] | :: to warble, to sing |
gorjeio {m} | :: warble, twitter, chirrup, chirp (trill of birds) |
gorjeta {f} | :: tip, gratuity |
gorjeta {f} | :: gratification |
goró {m} [colloquial] | :: alcoholic drink |
gororoba {f} | :: farrago; hodgepodge; jumble (collection of miscellaneous things) |
gororoba {f} | :: bad food; slop |
gorovinha {f} [clothing] /ˌɡo.ɾɔˈvi.ɲa/ | :: crease |
gorovinha {f} [biology] | :: wrinkle |
gorro {m} | :: skullcap (cap that covers from the forehead to just above the back of the neck) |
gorro {m} | :: beanie |
Gorski {prop} {mf} | :: surname |
gosma {f} [uncountable, colloquial] | :: goo (sticky or gummy substance) |
gosmento {adj} | :: gooey, sticky, viscous |
gospel {m} [music] | :: gospel music; gospel (a genre of African American religious music) |
gostando {v} | :: A form of verb gostar |
gostar {v} [de] /ɡuʃ.ˈtaɾ/ | :: to like |
gosto {m} /ˈɡoʃ.tu/ | :: taste (one of the five senses) |
gosto {m} | :: taste, flavour (a sensation produced by the tongue) |
gosto {m} | :: taste (a person's implicit set of preferences, especially esthetic) |
gosto {m} | :: pleasure, enjoyment |
gosto {m} | :: fancy |
gosto não se discute {proverb} /ˈɡostʊ nãw sɪ dɪsˈkut͡ʃɪ/ | :: there’s no accounting for taste (people’s tastes differ) |
gostosamente {adv} | :: tastily (in a tasty manner) |
gostosamente {adv} [figurative] | :: pleasingly (in a pleasing manner) |
gostoso {adj} | :: tasty, tasteful |
gostoso {adj} [colloquial] | :: sexy; attractive |
gostosura {f} [of food] | :: tastiness; the quality of being tasty or delicious |
gostosura {f} | :: that which is tasty; a delicacy, especially sweets/candy |
gostosura {f} | :: the quality of being romantically or sexually attractive |
gostosura {f} | :: a pretty and seductive woman |
gostosuras ou travessuras {phrase} | :: trick or treat (extortion used by children during Halloween) |
gota {f} /ˈɡo.tɐ/ | :: drop (small mass of liquid) |
gota {f} [pathology, uncountable] | :: gout (disease characterised by acute inflammatory arthritis) |
gôta {f} | :: obsolete spelling of gota |
gota d'água {f} | :: drop of water |
gota d'água {f} | :: raindrop |
gota d'água {f} [idiom] | :: last straw; the maximum one can stand |
gota d'água no oceano {f} [idiomatic] | :: drop in the bucket (an action or thing having very little influence) |
gota de chocolate {f} | :: chocolate chip (a small, near-conical piece of chocolate) |
Goteborg {prop} {f} | :: alternative form of Gotemburgo |
Göteborg {prop} {f} | :: alternative form of Gotemburgo |
Goteburg {prop} {f} | :: rare form of Gotemburgo |
Goteburgo {prop} {f} | :: rare form of Gotemburgo |
goteira {f} /ɡoˈte(j).ɾa/ | :: gutter |
goteira {f} | :: accidental hole in a ceiling whereby drips of water fall into the ground or floor |
gotejamento {m} | :: an instance of dripping |
gotejar {v} | :: to drip (fall one drop at a time) |
Gotemborg {prop} {f} [very, rare] | :: alternative form of Gotemburgo |
Gotemburg {prop} {f} | :: uncommon form of Gotemburgo |
Gotemburgo {prop} {f} /ˌɡo.tẽˈbuʁ.ɡu/ | :: Gotemburgo (city) |
Gotenborg {prop} {f} | :: rare form of Gotemburgo |
Gotenburg {prop} {f} | :: rare form of Gotemburgo |
Gotenburgo {prop} {f} | :: uncommon spelling of Gotemburgo |
Gotheburg {prop} {f} [very, rare] | :: alternative form of Gotemburgo |
Gothemburg {prop} {f} [uncommon] | :: alternative form of Gotemburgo |
Gothemburgo {prop} {f} | :: uncommon spelling of Gotemburgo |
Gothenburg {prop} {f} | :: alternative form of Gotemburgo |
Gothenburgo {prop} {f} | :: rare spelling of Gotemburgo |
góthico {m} | :: obsolete spelling of gótico |
góthico {adj} | :: obsolete spelling of gótico |
gótico {m} /ˈɡɔ.ti.ku/ | :: Gothic (an extinct Germanic language, once spoken by the Goths) |
gótico {m} | :: Goth (member of Germanic tribe) |
gótico {m} | :: goth (member of modern subculture) |
gótico {adj} | :: Gothic (of or relating to the Goths) |
gótico {adj} | :: Gothic (of or relating to the architectural style) |
gótico {adj} [typography] | :: Gothic (of black letter) |
gótico {adj} [literature] | :: Gothic |
gotícula {f} | :: diminutive of gota |
gotinha {f} | :: diminutive of gota |
Gotland {prop} {f} | :: Gotland (island/province/county/and/municipality) |
Gotlândia {prop} {f} | :: alternative form of Gotland |
Goto {prop} {mf} | :: surname |
gotta {f} | :: obsolete spelling of gota |
gôtta {f} | :: obsolete spelling of gota |
Gotteborg {prop} {f} | :: rare spelling of Gotemburgo |
Gottemburgo {prop} {f} | :: uncommon spelling of Gotemburgo |
Gottenburg {prop} {f} | :: rare form of Gotemburgo |
Gottenburgo {prop} {f} | :: uncommon spelling of Gotemburgo |
Gouda {prop} {f} | :: Gouda (city) |
Goulart {prop} {mf} | :: surname |
goulash {m} | :: goulash (a stew of beef or veal and vegetables, flavoured with paprika and sour cream) |
gourmand {mf} /ɡuʁˈmɐ̃/ | :: gourmand (person who appreciates good food) |
gourmand {mf} | :: gourmand (person who eats too much) |
gourmet {adj} [of food] | :: gourmet; fine |
gourmet {mf} | :: gourmet (a person who appreciates good food) |
Gouveia {prop} /ɡowˈvɐjɐ/ | :: Gouveia (city/and/municipality) |
Gouveia {prop} | :: Gouveia (municipality) |
Gouveia {prop} {mf} | :: surname |
governabilidade {f} | :: governability |
governador {m} /ɡu.vɨɾ.nɐ.ˈðoɾ/ | :: governor |
Governador Celso Ramos {prop} | :: Governador Celso Ramos (municipality) |
Governador Mangabeira {prop} | :: Governador Mangabeira (municipality) |
Governador Valadares {prop} | :: Governador Valadares (municipality) |
governamental {adj} | :: governmental |
governança {f} | :: governance (the process or power of governing) |
governanta {f} | :: housekeeper (head of the female staff of a large home) |
governanta {f} | :: governess (woman paid to educate children in their own home) |
governante {mf} | :: ruler, leader of a government |
governar {v} /ɡu.vɨɾ.ˈnaɾ/ | :: to govern |
governo {m} /ɡu.ˈveɾ.nu/ | :: government |
govêrno {m} | :: obsolete spelling of governo |
goy {mf} | :: alternative spelling of gói |
goyaba {f} | :: obsolete spelling of goiaba |
gozado {v} | :: strange, unusual |
gozando {v} /ɡu.ˈzɐ̃.du/ | :: gerund of gozar |
gozar {vti} /ɡu.ˈzaɾ/ | :: to enjoy |
gozar {v} [com] | :: to mock (to make fun of someone) |
gozar {vt} | :: to joke |
gozar {vi} [slang, vulgar] | :: to come; cum; ejaculate |
gozo {m} /ˈɡo.zu/ | :: joy, enjoyment |
gozo {m} | :: pleasure, satisfaction |
gozo {m} | :: usefulness |
gozo {m} | :: joke |
gozo {m} [Brazil, colloquial] | :: orgasm |
GP {f} | :: abbreviation of garota de programa |
GP {f} | :: abbreviation of garoto de programa |
graal {m} /ɡɾa.ˈaw/ | :: grail |
Graal {prop} {m} | :: alternative form of graal, seen an individual item |
Grã-Bretanha {prop} {f} /ɡɾɐ̃.bɾɨ.ˈtɐ.ɲɐ/ | :: Grã-Bretanha (island) |
Grã-Bretanha {prop} {f} | :: synonym of Reino Unido |
graça {f} /ˈɡɾa.sɐ/ | :: grace (divine assistance) |
graça {f} | :: grace (elegance) |
graça {f} | :: frolic, jocosity, joke |
graça {f} | :: funniness (quality of being funny) |
graça {f} | :: cutie (term of endearment referring to a cute person or animal) |
graça {f} [legal] | :: pardon |
graça {f} [in the plural] | :: thanks |
Graça {prop} {f} | :: given name |
graças a {prep} | :: thanks to; due to; because of |
graças a {prep} | :: See: pt graças a |
graças a Deus {interj} | :: thank God, thank goodness (used to express gratitude) |
gracejar {v} /ɡɾɐ.sɨ.ˈʒaɾ/ | :: to jest |
gracejo {m} | :: a joke or a playful act |
grácias {interj} [Rio Grande do Sul] /ˈɡɾa.sjas/ | :: thank you (expression of gratitude) |
gracinha {f} | :: cutie (term of endearment referring to a cute person or animal) |
gracinha {f} | :: a joke or a playful act |
graciosamente {adv} | :: gracefully (in a graceful manner) |
graciosidade {f} | :: gracefulness (the quality of being graceful) |
gracioso {adj} /ɡɾɐ.ˈsjo.zu/ | :: graceful |
gracitar {v} | :: alternative form of grassitar |
Graco {prop} {m} | :: Gracchus (Roman cognomen) |
gradação {f} | :: gradation (change by gradual degrees) |
gradativamente {adv} | :: gradually |
gradativo {adj} | :: gradual |
grade {f} /ˈɡɾa.ðɨ/ | :: grate (metal grille) |
grade {f} | :: a light fence |
grade {f} | :: harrow (device dragged across ploughed land to smooth the soil) |
grãde {adj} [obsolete] | :: abbreviation of grande |
gradeado {adj} | :: latticed |
grade levadiça {f} | :: portcullis (type of gate in the form of a grating) |
gradiente {m} [calculus] /ˌɡɾa.d͡ʒi.ˈẽ.te/ | :: gradient |
gradiente {m} [physics] | :: gradient |
gradiente {m} | :: gradient (rate of inclination or declination of a slope) |
gradil {m} [Brazil] | :: low railing; grating |
grado {m} /ˈɡɾa.ðu/ | :: will |
grado {m} | :: liking |
graduação {f} /ɡɾɐðwɐˈsɐ̃w̃/ | :: graduation |
gradual {adj} | :: gradual |
gradualmente {adv} /ɡɾɐdwaɫˈmẽtɨ/ | :: gradually |
graduando {v} | :: gerund of graduar |
graduar {v} | :: to graduate, calibrate |
grafema {m} | :: grapheme (fundamental unit of a writing system) |
grafeno {m} [inorganic chemistry] | :: graphene (large-scale, one-atom thick layer of graphite) |
-grafia {suffix} | :: -graphy |
grafia {f} | :: spelling (a specific way a word is written) |
grafia {f} | :: orthography (correct spelling according to established usage) |
graficamente {adv} | :: graphically |
-gráfico {suffix} | :: -graphic |
gráfico {m} /ˈɡɾa.fi.ku/ | :: graph; diagram |
gráfico {m} | :: graphic; visual representation |
gráfico {m} | :: printer (operator of a printing press or owner of a printing business) |
gráfico {adj} | :: graphic; drawn; pictorial |
gráfico {adj} | :: of or relating to writing |
gráfico {adj} | :: of or relating to printing |
gráfico {adj} [computing] | :: graphical |
gráfico de pizza {m} | :: pie chart (circular graph with segments representing proportions) |
gráfico em pizza {m} | :: alternative form of gráfico de pizza |
grafita {f} | :: alternative form of grafite |
grafitar {v} | :: to graffiti (to create graffiti) |
grafite {f} | :: graphite |
grafiteira {f} | :: female equivalent of grafiteiro; female graffitist, graffiti artist |
grafiteiro {m} /ɡɾɐfiˈtɐjɾu/ | :: graffitist, graffiti artist |
grafíti {m} /ɡɾaˈfiti/ | :: graffiti |
grafito {m} | :: graffiti |
grafo {m} [graph theory] /ˈɡɾa.fu/ | :: graph (ordered pair) |
grafoleto {m} [linguistics] | :: grapholect (a written variant of a language) |
grafologicamente {adv} | :: graphologically |
grafológico {adj} | :: graphological |
grafo não-orientado {m} [graph theory] | :: undirected graph (graph in which the edges are not ordered) |
grafo orientado {m} [graph theory] | :: directed graph (graph in which the edges are ordered) |
gral {m} | :: alternative form of graal |
Gral {m} | :: alternative form of graal, seen as an individual item |
gralha {f} | :: jay (bird) |
gralha {f} | :: typo |
gralha-alpina {f} | :: alpine chough (Pyrrhocorax graculus, an Old World crow species) |
gralha cinzenta {f} | :: hooded crow (Corvus cornix, a crow of Eurasia) |
gralha de nuca cinzenta {f} | :: alternative spelling of gralha-de-nuca-cinzenta |
gralha-de-nuca-cinzenta {f} | :: jackdaw (Coloeus monedula, a European bird) |
gralha-preta {f} | :: carrion crow (Corvus corone, a European crow) |
gralho {f} | :: jackdaw (Coloeus monedula, a European bird) |
gram {m} | :: obsolete spelling of grão |
gram {adj} | :: obsolete spelling of grão |
-grama {suffix} /ˈɡɾɐ.mɐ/ | :: -gram (forms the names of documents with recorded information) |
grama {f} /ˈɡɾɐ̃mɐ/ | :: grass |
grama {mf} | :: gram (unit of mass) |
gramado {m} | :: lawn (ground (generally in front of or around a house) covered with grass kept closely mown) |
gramado {m} [sports] | :: a grass playing field |
Gramado {prop} | :: Gramado (municipality) |
Gramado dos Loureiros {prop} | :: Gramado dos Loureiros (municipality) |
Gramado Xavier {prop} | :: Gramado Xavier (municipality) |
gramática {f} | :: grammar |
gramatical {adj} /ɡra.ma.tʃiˈkaw/ | :: grammatical |
gramaticalmente {adv} | :: grammatically |
gramático {adj} [rare] | :: synonym of gramatical |
gramático {m} | :: grammatician (person who studies grammar) |
gramáticos {mp} | :: grammar |
Gram Bretanha {prop} {f} | :: obsolete spelling of Grã-Bretanha |
graminho {m} [metalworking, woodworking] | :: marking gauge (tool used to scribe a line parallel to a reference edge) |
-gramma {suffix} | :: obsolete spelling of -grama |
gramofone {m} | :: gramophone (historic wind-up record player) |
grampeador {m} [Brazil] /ˌɡɾɐ̃.pe.a.ˈdoɻ/ | :: stapler (device which binds together paper) |
grampear {vt} /ɡɾɐ̃ˈpja(ʁ)/ | :: to staple (secure with a staple) |
grampear {vt} | :: to bug (to install an electronic listening device in) |
grampo {m} [nautical] /ˈɡɾɐ̃.pu/ | :: clamp |
grampo {m} | :: clip, staple, holdfast (U-shaped) |
grampo {m} [slang] | :: bug (bugging device) |
grampo {m} [Brazil, slang] | :: handcuff |
grampo {m} [Brazil] | :: hairpin |
grampo de roupa {m} [Brazil] | :: clothes peg (object used to attach laundry to a clothesline) |
gramsciano {adj} | :: Gramscian (of Antonio Gramsci and his works) |
gramscismo {m} | :: Gramscianism |
grana {f} [Brazil, slang] /ˈɡrɐ.nɐ/ | :: money; cash; dough |
granada {f} /ɡɾɐˈnaðɐ/ | :: pomegranate (fruit) |
granada {f} | :: hand grenade (small explosive device) |
granada {f} | :: shell [artillery] |
granada {f} | :: garnet (mineral group) |
Granada {prop} {f} | :: Granada (province) |
Granada {prop} {f} | :: Granada (city/provincial capital) |
Granada {prop} {f} | :: Granada (country) |
granada de mão {f} [military] | :: hand grenade (explosive device designed to be thrown by hand) |
granadilha {f} [botany] | :: a sweet type of maracuja, Passiflora ligularis |
grandalhão {m} | :: something or someone remarkably large |
grandão {adj} | :: augmentative of grande |
grandão {adj} | :: hunk, burly |
Grand Canyon {prop} {m} | :: Grand Canyon (canyon/and/national park) |
grande {adj} /ˈɡɾɐ̃.dɨ/ | :: large; great; big (of great size or extent) |
grande {adj} | :: large; big; numerous (numerically large) |
grande {adj} | :: [preceding nouns] great (of great importance) |
grande {adj} | :: [preceding nouns] great; magnanimous (noble and generous in spirit) |
grande {adj} | :: grown-up; mature |
grande {adj} | :: [followed by a city’s name] the metropolitan area of, greater |
grande {mf} [Brazil, colloquial, used in the vocative] | :: A term of address for someone |
grande área {f} [football] | :: penalty area (area on a soccer pitch extending 18 yards out of the goal) |
Grande Barreira de Corais {prop} {f} | :: Great Barrier Reef (massive system of corals off the coast of Australia) |
grande-caloria {f} | :: kilocalorie |
Grande Carro {prop} {m} [constellation] | :: Big Dipper (bright circumpolar asterism of the northern sky) |
grande coisa {interj} | :: See: pt grande coisa |
grande coisa {interj} [ironic] | :: big deal; so what? |
grande felino {m} | :: big cat (any of the larger feline species) |
Grande Londres {prop} {f} | :: Grande Londres (metropolis) |
Grande Maçã {prop} {f} [colloquial] | :: Big Apple (a nickname for New York City) |
Grande Muralha {prop} {f} | :: Great Wall of China (Chinese fortification) |
grande osso {m} [skeleton] | :: capitate bone |
Grande Polónia {prop} {f} [European orthography] | :: Grande Polónia (historical region) |
Grande Polônia {prop} {f} [Brazil] | :: alternative form of Grande Polónia |
Grande Prémio {prop} {m} [European orthography] | :: Grand Prix (any of several international races, especially one of a series for Formula One racing cars) |
Grande Prêmio {m} [Brazil] | :: alternative form of Grande Prémio |
Grande Salto Adiante {prop} {m} | :: Great Leap Forward (economic and social plan of the People’s Republic of China) |
Grande Salto para Frente {prop} {m} | :: synonym of Grande Salto Adiante |
Grandes Lagos {prop} {mp} | :: Great Lakes (a group of five lakes on the United States-Canada border) |
grandes mentes pensam da mesma forma {proverb} | :: great minds think alike (smart people reach the same conclusion) |
grandes mentes pensam igual {proverb} | :: great minds think alike (smart people reach the same conclusion) |
grande tubarão branco {m} | :: great white shark (Carcharodon carcharias, a large, aggressive species of shark) |
grande tubarão-branco {m} | :: alternative spelling of grande tubarão branco |
grande-tubarão-branco {m} | :: alternative spelling of grande tubarão branco |
grandeza {f} | :: greatness (the quality of being great, big) |
grandeza {f} | :: greatness (the quality of being great, magnanimous, important) |
grandeza {f} [mathematics] | :: magnitude (number assigned to something) |
grandiloquente {adj} [of a person, their language or writing] | :: grandiloquent (overly wordy or elaborate) |
grandíloquo {adj} | :: grandiloquent |
grandioso {adj} | :: great (very big) |
grandioso {adj} | :: grand; majestic; magnificent |
Grândola {prop} {f} /ˈɡɾɐ̃dulɐ/ | :: Grândola (village/and/municipality) |
granel {m} | :: granary, barn |
granel {m} | :: bulk |
granel {m} [printing] | :: galley |
granel {m} [colloquial] | :: disorder, confusion |
granítico {adj} | :: granitic |
granito {m} [geology] /ɡɾɐ.ˈni.tu/ | :: granite |
granizar {v} [impersonal] | :: to hail (said when hail is falling) |
granizo {m} | :: hail (balls of ice) |
granja {f} /ˈɡɾɐ̃.ʒɐ/ | :: a small farm |
granja {f} | :: barn (a farm building used for storage or keeping animals) |
granja {f} [Brazil] | :: a poultry farm |
granjear {v} | :: to cultivate (plants) |
granjear {v} | :: to earn through effort |
granjear {v} | :: to attract, to captivate, to charm |
granodiorito {m} | :: granodiorite (intrusive igneous rock) |
granularidade {f} | :: grain (the size of the units that form the texture of something) |
granularidade {f} | :: granularity (the extent or quality of being granular) |
granulatura {f} /ɡɾɐ.nu.la.ˈtu.ɾɐ/ | :: granulation |
grânulo {m} /ˈɡɾɐ.nu.lu/ | :: granule |
grânulo {m} | :: grain |
granuloma {m} [medicine] | :: granuloma (tumour consisting of a mass of granular tissue) |
granulometria {f} | :: granulometry |
granza {f} | :: alternative form of garança |
grao {m} | :: obsolete spelling of grau |
graõ {m} | :: obsolete spelling of grão |
graõ {adj} | :: obsolete spelling of grão |
grão {m} /ˈɡɾɐ̃w̃/ | :: grain (harvested seeds of various grass-related food crops) |
grão {m} | :: grain (single particle of a substance) |
grão {m} | :: grain (unit of measure) |
grão {adj} [rare outside compounds] | :: grand; great; grand- |
grão a grão enche a galinha o papo {proverb} | :: many a mickle makes a muckle (lot of small amounts together, become a large amount) |
grão-de-bico {m} /ɡɾɐ̃w̃.dɨ.ˈβi.ku/ | :: chickpea (plant or fruit) |
grão-ducado {m} | :: grand duchy (dominion of a grand duke or grand duchess) |
Grão-Ducado de Luxemburgo {prop} {m} | :: alternative form of Grão-Ducado do Luxemburgo |
Grão-Ducado do Luxemburgo {prop} {m} | :: Grão-Ducado do Luxemburgo (country) |
grão-duque {m} | :: grand duke (ruler of a grand duchy) |
grão-mestre {m} | :: alternative spelling of Grão-Mestre |
Grão-Mestre {m} | :: Grandmaster (highest title for chess player) |
Grão Mogol {prop} | :: Grão Mogol (municipality) |
Grão Pará {prop} | :: Grão Pará (municipality) |
grão-príncipe {m} | :: grand prince (ruler’s title used in Lithuania, parts of Russia and in the Holy Roman Empire) |
grão-vizir {m} [historical] | :: grand vizier (greatest minister of a sultan) |
grapa {f} | :: grappa (Italian grape-based spirit) |
gráphico {m} | :: obsolete spelling of gráfico |
gráphico {adj} | :: obsolete spelling of gráfico |
grasnar {v} | :: to quack (to make a noise like a duck) |
grasnido {m} | :: caw (cry of a crow) |
grasnido {m} | :: croak (the cry of a frog or toad) |
grasnir {v} | :: to quack (to make a noise like a duck) |
grasno {m} | :: quack (the cry of a duck) |
graspa {f} | :: alternative form of grapa |
grassitar {v} | :: to quack (to make a noise like a duck) |
gratidão {f} | :: gratitude, gratefulness |
gratificação {f} | :: gratification |
gratificação {f} | :: gratuity |
gratificando {v} | :: gerund of gratificar |
gratificar {v} | :: to gratify |
gratificar {v} | :: to reward |
grátis {adj} /ˈɡɾa.t͡ʃis/ | :: free, gratis, without charge |
grato {adj} | :: thankful (showing thanks) |
grato {adj} | :: grateful |
gratuitamente {adv} | :: As a gift; without being earned; freely |
gratuitamente {adv} | :: Without cause; gratuitously |
gratuito {adj} /ɡɾa.ˈtuj.tu/ | :: free, free of charge, gratis |
gratuito {adj} | :: unjustified, unwarranted, gratuitous, uncalled for |
grau {m} /ˈɡɾaw/ | :: degree (of temperature) |
grau {m} | :: academic degree |
grau {m} | :: degree (of angle measure) |
grau {m} [mathematics] | :: degree of a polynomial |
grau API {m} [oil industry] | :: API gravity (density of petroleum liquid relative to water) |
grau celsius {m} | :: degree Celsius (metric unit of temperature) |
graúdo {adj} | :: big |
graúdo {adj} | :: grown-up, adult |
graúdo {adj} | :: important |
gravação {f} | :: recording [an activity or result] |
gravador {m} /ˌɡɾa.va.ˈdoɹ/ | :: tape recorder (an electromechanical device use to record and play back sound) |
gravador {m} | :: engraver |
gravador {m} | :: one who records in video or audio |
gravadora {f} | :: feminine noun of gravador |
gravadora {f} [Brazil] | :: record label (company that records and sells records) |
gravando {v} | :: gerund of gravar |
gravar {v} /ɡɾa.ˈva(ʁ)/ | :: to engrave; to carve |
gravar {v} | :: to record (to make an audio or video recording of) |
gravar {v} [computing] | :: to save; to write to memory |
gravar {v} [figurative] | :: to memorise; to commit to memory |
gravata {f} /ɡɾɐ.ˈva.tɐ/ | :: tie; necktie (strip of cloth tied around the neck) |
gravata {f} | :: choke; chokehold; stranglehold (hold around the opponent’s neck) |
gravata borboleta {f} [Brazil] | :: bowtie (type of necktie) |
gravata colorada {f} [Rio Grande do Sul] | :: a slashed throat, especially one given to a captured combatant during the Federalist Riograndense Revolution |
gravata de laço {f} [Portugal] | :: bowtie (type of necktie) |
Gravataí {prop} | :: Gravataí (municipality) |
Gravatal {prop} | :: Gravatal (municipality) |
grave {adj} /ˈɡɾa.vɨ/ | :: serious; grave (having possible severe negative consequences) |
grave {adj} | :: [of sound] low-pitched; grave (low in pitch or tone) |
grave {adj} | :: grave; serious; sombre; austere; solemn (characterised by a dignified sense of seriousness) |
grave {adj} | :: [archaic, physics] that falls down; that doesn’t float |
grave {f} [music] | :: a low-pitched note |
gravemente {adv} | :: severely, seriously |
graveto {m} /ɡɾa.ˈve.to/ | :: stick; twig |
graveto {m} | :: small bits of firewood, used to start a fire |
grávida {adj} | :: pregnant, gravid |
grávida {f} | :: a pregnant woman |
gravidade {f} /ɡɾɐ.vi.ˈða.ðɨ/ | :: gravitation |
gravidade {f} | :: gravity (force on Earth's surface) |
gravidade {f} | :: gravity; graveness |
gravidade {f} | :: composure |
gravidade {f} | :: the quality of having low pitch or tone |
gravidez {f} | :: pregnancy |
gravilha {f} | :: gravel |
graviola {f} /ˌɡɾa.vi.ˈɔ.la/ | :: soursop (fruit) |
graviola {f} | :: soursop (plant) |
gravíssimo {adj} | :: superlative of grave |
gravitação {f} [physics] | :: gravitation (fundamental force of attraction) |
gravitacional {adj} [physics] | :: gravitational (pertaining to gravitation) |
gravitacionalmente {adv} | :: gravitationally |
gravitão {m} [particle, Portugal] | :: graviton (a hypothetical gauge boson) |
gravitar {v} | :: to gravitate |
gráviton {m} [Brazil] | :: alternative form of gravitão |
gravlax {m} | :: gravlax (appetizer of dry-cured salmon) |
gravura {f} /ɡɾɐˈvuɾɐ/ | :: picture |
gravura {f} | :: engraving |
gravura {f} | :: gravure |
graxa {f} /ˈɡɾa.ʃa/ | :: shoe polish |
graxa {f} | :: grease |
graxa {f} | :: lubricating grease |
graxa {f} | :: flattery |
graxa {mf} | :: shoeshiner |
graxa-de-estudante {f} | :: Chinese hibiscus; China rose (Hibiscus rosa-sinensis) |
graxa de sapato {f} | :: shoe polish (product used to make shoes shine) |
graxaim {m} | :: alternative form of guaraxaim |
graxo {adj} /ˈɡɾa.ʃu/ | :: greasy |
gray {m} [physics] | :: gray (SI unit of absorbed radiation) |
gray {m} [ufology] | :: gray (one of a race of evil, short extraterrestrial beings) |
Graz {prop} {f} | :: Graz (city/state capital) |
Grécia {prop} {f} /ˈɡɾɛ.si.ɐ/ | :: Grécia (country) |
Grécia Antiga {prop} {f} | :: Grécia Antiga (ancient civilisation) |
Grécia Central {prop} {f} | :: Grécia Central (periphery) |
Grécia Central {prop} {f} | :: See: pt Grécia central |
grecidade {f} /ˌɡɾe.si.ˈda.d͡ʒi/ | :: Greekness (the condition of being Greek) |
greco-romano {adj} | :: Greco-Roman (of or pertaining to the Greek-based Roman culture) |
green card {m} | :: green card (United States work permit) |
greencard {m} | :: alternative spelling of green card |
greenockita {f} [mineral] | :: greenockite |
gregário {adj} [of a person] | :: gregarious (who enjoys being in crowds) |
gregário {adj} [zoology, of an animal] | :: gregarious (that travel in herds) |
grego {adj} /ˈɡɾe.ɣu/ | :: Greek (of, from or relating to Greece) |
grego {m} | :: Greek (person from Greece) |
grego {m} [uncountable] | :: Greek (Indo-European language spoken in Greece and Cyprus) |
grego {m} [colloquial] | :: Greek (incomprehensible speech or jargon) |
grêgo {adj} | :: obsolete spelling of grego |
grêgo {m} | :: obsolete spelling of grego |
grego antigo {m} | :: Ancient Greek (the Greek language as spoken in classical antiquity) |
grego moderno {m} | :: Modern Greek |
gregoriano {adj} | :: Gregorian |
Gregório {prop} {m} /ɡɾe.ˈɡɔ.ɾju/ | :: given name |
grei {f} /ɡrej/ | :: small flock of livestock |
grei {f} [figuratively] | :: association; society (group of people) |
grei {f} [Christianity] | :: parish (members of a church's congregation) |
grei {f} [historical] | :: group of vassals or subjects |
grei {f} [obsolete] | :: a people |
grelha {f} | :: a grill used for barbecuing food |
grelhar {v} | :: to grill (to cook food on a grill) |
grelo {m} /ˈɡɾe.lu/ | :: sprout (new growth on a plant) |
grelo {m} [culinary, in the plural] | :: turnip greens |
grelo {m} [vulgar, slang] | :: clitoris, clit or clitty |
grémio {m} [European orthography] /ˈɡɾɛ.mju/ | :: society; association (group of people who meet from time to time to engage in a common interest) |
grêmio {m} [Brazil] | :: alternative form of grémio |
gremista {adj} [Brazil, soccer] | :: Pertaining to, or related to Grêmio Foot-Ball Porto Alegrense |
gremista {mf} [Brazil, soccer] | :: A player or supporter of Grêmio Foot-Ball Porto Alegrense sports team, especially the association football (soccer) team |
grená {m} | :: garnet (a dark red colour) |
grená {adj} | :: garnet (dark-red in colour) |
grenha {f} /ˈɡɾe.ɲɐ/ | :: tangled, messy or uncombed hair |
greta {f} | :: slit, slot, groove, gap (narrow opening) |
greta {f} | :: nearby |
greta {f} [colloquial] | :: vagina (woman's genitalia) |
greva {f} /ˈɡɾɛ.va/ | :: greave (leg armour) |
greve {f} | :: strike (workers) |
greve de fome {f} | :: hunger strike (a fast undertaken as a means of protest) |
greve geral {f} | :: general strike |
greve selvagem {f} [organised labour] | :: wildcat strike (strike not authorised by union leaders) |
grevista {mf} | :: striker (individual who is on strike) |
grey {m} | :: alternative form of gray (race of extraterrestrials) |
grid {m} [computing] | :: grid (system distributed computers) |
grid {m} [motor racing] | :: grid (starting positions of the drivers for a race) |
grife {f} /ˈɡɾi.fi/ | :: designer label |
grifo {m} /ˈɡɾi.fu/ | :: griffin |
grifo {m} [heraldiccharge] | :: griffin |
grifo {m} | :: Griffon Vulture (Gyps fulvus) |
grifo {m} | :: monkey wrench |
Grigorescu {prop} {mf} | :: surname |
grilado {adj} [slang] | :: worried |
grilar {vi} | :: to sing like a cricket |
grilar {vit} [Brazil] | :: to worry (to become or make someone worried) |
grilar {vt} [Brazil] | :: to disturb, to pester |
grilar {vt} [Brazil] | :: to create false property titles in order to obtain the ownership of lands |
grilhão {m} | :: shackle (restraint fit over a hand or foot) |
grilhão {m} [figurative] | :: prison, captivity, bondage |
grilheta {f} | :: fetter (object used to bind a person or animal by its legs) |
grilhoens {mp} | :: obsolete spelling of grilhões |
grilhoẽs {mp} | :: obsolete spelling of grilhões |
grilhões {mp} [figurative] | :: fetter (anything that restricts or restrains in any way) prison, captivity, bondage |
grilo {m} /ˈɡɾi.lu/ | :: cricket (insect of the family Gryllidae) |
grilo {m} [colloquial] | :: clock or watch |
grilo {m} [Brazil, colloquial] | :: worry, concern |
grilo {m} [historical] | :: one of the barefoot priests of the Order of Saint Augustine |
grilo-toupeira {m} | :: mole cricket (any of the large burrowing crickets of the family Gryllotalpidae) |
grime {m} [music] | :: grime (a genre of urban music) |
grimório {m} | :: grimoire (book of instructions in the use of magic) |
Grimsey {prop} {f} | :: Grimsey (island) |
grinalda {f} /ɡɾi.ˈnaɫ.ðɐ/ | :: wreath (ornamental circular band) |
gringa {f} | :: feminine noun of gringo |
gringa {f} [slang, Brazil, usually with de or em] | :: abroad |
gringo {m} [colloquial] | :: a foreigner, especially one from an advanced country and especially one from the United States |
gringo {adj} [slang, Brazil] | :: foreign (from another country, especially the United States or another developed one) |
Gringolândia {prop} [pejorative] | :: The United States of America |
grinoquita {f} [mineral] | :: greenockite |
gripal {adj} | :: flulike |
gripal {adj} | :: flu (attributive) |
gripar {vip} /ɡɾi.ˈpa(ʁ)/ | :: to catch the flu |
gripe {f} | :: The flu, influenza |
gripe aviária {f} [pathology] | :: avian influenza (strain of influenza) |
gripe espanhola {f} [pathology, historical] | :: Spanish influenza (influenza pandemic in the early 20th century) |
gripe suína {f} | :: swine flu (influenza caused by orthomyxoviruses) |
grippe {f} | :: obsolete spelling of gripe |
gris {adj} /ˈɡɾiʃ/ | :: grey (having a colour between white and black) |
gris {m} | :: grey (the colour between white and black) |
grisalho {adj} /ɡɾi.ˈza.ʎu/ | :: gray or grayish brown |
grisão {f} /ɡɾi.ˈzɐ̃w̃/ | :: someone from the Swiss canton of Graubünden |
grisão {f} | :: Romansch (Romance language spoken in Switzerland) |
grisão {adj} | :: of, from or relating to the Swiss canton of Graubünden |
grisão {adj} | :: of, relating to or written in the Romansch language |
Grisoens {prop} {mp} | :: obsolete spelling of Grisões |
Grisões {prop} {mp} /ɡɾi.ˈzõj̃s/ | :: Grisões (canton) |
grisou {m} | :: obsolete spelling of grisu |
grisu {m} /ɡɾi.ˈzu/ | :: firedamp (inflammable gas in coal mines) |
grisú {m} | :: obsolete spelling of grisu |
grita {f} | :: the act of many people shouting |
gritante {adj} | :: screaming (who screams) |
gritante {adj} | :: very blatant; very obvious (very easily discovered, seen or understood) |
gritão {m} | :: augmentative of grito |
gritar {vi} /ɡɾi.ˈtaɾ/ | :: to shout, to scream |
gritaria {f} | :: the act of many people shouting or screaming |
gritedo {m} | :: the act of many people shouting |
gritinho {m} | :: diminutive of grito |
grito {m} /ˈɡɾi.tu/ | :: cry; shout; scream |
grito {m} [uncountable] | :: screaming; shouting; din |
grito de guerra {m} [military] | :: battle cry (something the troops yell out when going to war or battle) |
grito de guerra {m} | :: battle cry (a strong motto used by a person or group) |
gritozinho {m} | :: diminutive of grito |
grivna {f} | :: hryvnia (Ukrainian currency) |
Grodno {prop} {f} | :: Grodno (city) |
Groelândia {prop} {f} | :: alternative form of Groenlândia |
groenlandês {adj} | :: alternative form of gronelandês |
groenlandês {m} | :: alternative form of gronelandês |
Groenlândia {prop} {f} /ˌɡɾo.ẽ.ˈlɐ̃.d͡ʒi.a/ | :: Groenlândia (island/and/autonomous territory) |
grogue {adj} | :: groggy (slowed, dizzy or weakened, as by drink or sleepiness) |
grogue {m} | :: grog (alcoholic beverage made with rum and water) |
gronelandês {adj} | :: Greenlandish (of, from, or pertaining to Greenland and its people) |
gronelandês {adj} | :: Greenlandish (of or in the Greenlandish language) |
gronelandês {m} | :: Greenlander (someone from Greenland) |
gronelandês {prop} {m} | :: Greenlandish (the Eskimo-Aleut language spoken in Greenland) |
Gronelândia {prop} {f} [Portugal] | :: alternative form of Groenlândia |
Groninga {prop} {f} | :: Groninga (city/and/province) |
Groningen {prop} {f} | :: Groningen (city/and/capital) |
Groningen {prop} {f} | :: Groningen (province) |
grosa {f} | :: rasp (coarse file on which the cutting prominences are distinct points) |
grosar {vt} | :: to rasp (to file something with a rasp) |
groselha {f} /ɡɾɔ.ˈzɐ(j).ʎɐ/ | :: gooseberry (berry), especially redcurrant |
groselha {f} [uncountable] | :: the colour of the recurrant berry |
groselha {f} | :: juice or syrup made with gooseberries |
groselha {adj} | :: having the colour of the redcurrant berry |
groselha negra {f} | :: blackcurrant (berry of the shrub Ribes nigrum) |
groselha vermelha {f} | :: redcurrant (berry of the shrub Ribes rubrum) |
groselheira {f} | :: currant (Ribes rubrum, an European bush bearing edible berriesi) |
groselheira negra {f} | :: blackcurrant (Ribes nigrum, a shrub) |
groselheira vermelha {f} | :: redcurrant (Ribes rubrum, a shrub) |
Grosni {prop} {f} | :: alternative form of Grozny |
grosseiramente {adv} | :: impolitely (in an impolite manner) |
grosseiramente {adv} | :: crudely (in an crude manner; not carefully or expertly made) |
grosseiro {adj} /ɡɾu.ˈsɐj.ɾu/ | :: coarse (of inferior quality) |
grosseiro {adj} | :: impolite |
grosseria {f} /ɡɾo.se.ˈɾi.a/ | :: rudeness, impoliteness, incivility |
grosseria {f} | :: savagery, brutality |
grosso {adj} /ˈɡɾo.su/ | :: dense; thick (relatively great in extent from one surface to another) |
grosso {adj} | :: viscous; thick (having consistency between solid and liquid) |
grosso {adj} | :: crude; unrefined (of low quality) |
grosso {adj} [of a person] | :: rude; uncouth; uncivil (without manners) |
grosso {adj} [of texture] | :: rough (not plain; with friction) |
grosso {adj} [of sound] | :: deep (low in pitch) |
grosso {adj} | :: obscene; distasteful; vulgar (offensive to morality) |
grosso {adj} [slang] | :: aboundant (in high quantity) |
grossura {f} /ɡɾo.ˈsu.ɾɐ/ | :: thickness (property of being thick in dimension) |
grossura {f} | :: thickness (a measure of how thick in dimension something is) |
grostoli {mp} [South Brazil] /ˈɡɾɔs.to.li/ | :: angel wings (pastry shaped into twisted ribbons, deep-fried and sprinkled with powdered sugar) |
gróstoli {mp} | :: alternative spelling of grostoli |
grota {f} | :: An opening on the bank of a river used to flood fields |
grotescamente {adv} | :: grotesquely (in a grotesque manner) |
grotesco {adj} | :: grotesque (distorted and unnatural in shape or size; abnormal and hideous) |
grou {m} | :: crane (large, long-legged and long-necked birds) |
Grozni {prop} {f} | :: alternative form of Grozny |
Grózni {prop} {f} | :: alternative form of Grozny |
Grozny {prop} {f} | :: Grozny (regional capital/and/largest city) |
grua {f} | :: crane (lifting device) |
grua {f} | :: female crane |
grudando {v} | :: gerund of grudar |
grudar {v} /ɡɾu.ˈdaɾ/ | :: glue, to stick (to bind with glue) |
grudar {v} | :: unite; to bind |
grude {f} /ˈɡɾu.d͡ʒi/ | :: glue |
grude {f} | :: any sticky or gummy substance; goo |
grude {f} [figurative] | :: low-quality or poorly prepared food |
grudento {adj} | :: sticky (tending to stick to things) |
grugulejar {v} | :: to gobble (to make the sound of a turkey) |
grumete {m} | :: an inexperienced sailor |
grumixama {f} | :: grumichama (A tropical fruit tree native to South America (Eugenia brasiliensis) |
grumixama {f} | :: The fruit of this tree |
grunhido {m} | :: oink (sound made by a pig) |
grunhir {vi} | :: to oink (of a pig, to emit its cry) |
Grupiara {prop} | :: Grupiara (municipality) |
grupo {m} /ˈɡɾu.pu/ | :: group |
grupo abeliano {m} [algebra] | :: abelian group (a group in which the group operation is commutative) |
grupo ABO {m} [medical] | :: ABO group (basic system of categorizing blood by antigen type) |
grupo topológico {m} [mathematics] | :: topological group (group with topological structure) |
gruta {f} /ˈɡɾu.tɐ/ | :: grotto (small cave) |
guabiju {n} /ɡwa.bi.ˈʒu/ | :: Eugenia uruguayensis |
Guabiju {prop} | :: Guabiju (municipality) |
Guabiruba {prop} | :: Guabiruba (municipality) |
Guadalcanal {prop} {f} | :: Guadalcanal (village) |
Guadalcanal {prop} {f} | :: Guadalcanal (island/and/province) |
Guadalupe {prop} {f} | :: Guadalupe (island/and/overseas department) |
Guade- {prefix} | :: alternative form of Ode- |
Guadeloupe {prop} {f} | :: obsolete spelling of Guadalupe |
Guadiana {prop} {m} /ɡwɐˈdjɐ.nɐ/ | :: Guadiana (river) |
guaguaçu {mf} | :: alternative form of babaçu |
guaguaçú {mf} | :: obsolete form of babaçu |
guaguassú {mf} | :: obsolete form of babaçu |
guai {interj} [obsolete] /ˈɡwaj/ | :: woe! (expresses grief) |
guaiamu {m} | :: alternative form of guaiamum |
guaiamum {m} /ɡwaj.aˈmũ(ŋ̞ʷ)/ | :: blue land crab (Cardisoma guanhumi) |
Guaiaquil {prop} {f} | :: Guaiaquil (city) |
Guaíba {prop} | :: Guaíba (municipality) |
Guaiçara {prop} | :: Guaiçara (municipality) |
Guaimbê {prop} | :: Guaimbê (municipality) |
Guaíra {prop} | :: Guaíra (municipality) |
Guajeru {prop} | :: Guajeru (municipality) |
Guálter {prop} {m} | :: given name |
Gualtério {prop} {m} | :: given name |
Guam {prop} {f} | :: Guam (island/and/unincorporated territory) |
Guame {prop} {f} [rare] | :: alternative form of Guam |
Guanabara {prop} | :: Guanabara (a former Brazilian state) |
Guanabara {prop} {f} | :: Guanabara (bay) |
guanaco {m} | :: guanaco (Lama guanicoe, a ruminant of South America) |
Guanambi {prop} | :: Guanambi (municipality) |
Guangxi {prop} | :: Guangxi (autonomous region) |
Guangzhou {prop} {f} | :: Guangzhou (major city/and/port/capital city) |
Guanhães {prop} | :: Guanhães (municipality) |
guano {m} [uncountable] /ˈɡwɐ.no/ | :: guano (bat or sea bird feces) |
guano {m} | :: fertilizer made from such feces |
Guapé {prop} | :: Guapé (municipality) |
guapê {m} | :: fruit of the plant Syzygium cumini; jambul |
Guapiaçu {prop} | :: Guapiaçu (municipality) |
Guapiara {prop} | :: Guapiara (municipality) |
Guapimirim {prop} | :: Guapimirim (municipality) |
guapo {adj} /ˈɡwa.pu/ | :: brave; courageous |
guapo {adj} | :: pretty; beautiful |
Guaporé {prop} | :: Guaporé (municipality) |
Guará {prop} | :: Guará (municipality) |
Guaraçaí {prop} | :: Guaraçaí (municipality) |
Guaraci {prop} [Brazil] | :: given name |
Guaraci {prop} [Brazil] | :: given name |
Guaraci {prop} | :: Guaraci (municipality) |
Guaraciaba {prop} | :: Guaraciaba (municipality) |
Guaraciaba {prop} | :: Guaraciaba (municipality) |
Guaraciama {prop} | :: Guaraciama (municipality) |
Guaramirim {prop} | :: Guaramirim (municipality) |
guaraná {m} | :: guarana (Paullinia cupana, a tree of South America) |
guaraná {m} | :: guarana (the fruit of the guarana tree) |
guaraná {m} | :: a fizzy drink made from the guarana fruit |
guaraná com rolha {m} [Brazil] | :: The old times, an unspecified time period that happened a long time ago. Usually, it refers to some time in the 20th century, and is often but not always said as mil novecentos e guaraná com rolha |
Guaranésia {prop} | :: Guaranésia (municipality) |
guarani {m} [uncountable] | :: Guaraní (a Tupian language of South America) |
guarani {m} | :: guaraní (currency of Paraguay) |
guarani {mf} | :: one of the Guaraní, an indigenous South American people |
guarani {adj} | :: relating to or being a member of the Guaraní people |
guarani {adj} | :: relating to or in the Guaraní language |
guaraní {m} | :: obsolete spelling of guarani |
guaraní {mf} | :: obsolete spelling of guarani |
guaraní {adj} | :: obsolete spelling of guarani |
Guaraní {prop} | :: Guaraní (municipality) |
Guarani das Missões {prop} | :: Guarani das Missões (municipality) |
Guarani d'Oeste {prop} | :: Guarani d'Oeste (municipality) |
Guarantã {prop} | :: Guarantã (municipality) |
Guarará {prop} | :: Guarará (municipality) |
Guararapes {prop} | :: Guararapes (municipality) |
Guararema {prop} | :: Guararema (municipality) |
Guaratinga {prop} | :: Guaratinga (municipality) |
Guaratinguetá {prop} | :: Guaratinguetá (municipality) |
guaraxaim {m} | :: crab-eating fox (Cerdocyon thous, a canid of South America) |
guarda {mf} /ˈɡwaɾ.dɐ/ | :: guard (person who who protects or watches over something or someone) |
guarda {mf} [slang] | :: police officer |
guarda {f} | :: guard (squad responsible for protecting something or someone) |
guarda {f} | :: flyleaf (blank page at the front or back of a book) |
Guarda {prop} {f} /ˈɡwaɾdɐ/ | :: Guarda (district) |
Guarda {prop} {f} | :: Guarda (city/and/municipality) |
guarda avançada {f} | :: advance guard (leading unit of an army) |
guarda-caça {mf} | :: gamekeeper (person who manages wildlife to be hunted) |
guarda-chuva {m} /ɡwaɾ.ðɐ.ˈʃu.vɐ/ | :: umbrella |
guarda-costas {m} | :: bodyguard |
guarda costeira {f} | :: coast guard (body that enforces maritime law) |
guarda de farol {m} | :: lighthouse keeper (person who lives in a lighthouse and tends the light) |
guardador {m} | :: keeper (someone who keeps, guards, watches over something) |
guarda-joias {m} | :: jewel case (box to hold jewels) |
guarda-jóias {m} | :: superseded spelling of guarda-joias |
Guarda-Mor {prop} | :: Guarda-Mor (municipality) |
guardanapo {m} /ɡwɐɾ.ðɐ.ˈna.pu/ | :: napkin |
guardando {v} | :: gerund of guardar |
guardar {v} /ɡwɐɾ.ˈðaɾ/ | :: to save, keep, retain, preserve |
guardar {v} | :: to protect, defend |
guarda-redes {mf} [sports, Portugal] | :: goalkeeper (player that protects a goal) |
guarda-rios {m} | :: kingfisher (any of various birds of the suborder Alcedines) |
guarda-roupa {m} /ɡwaɾ.ðɐ.ˈʁow.pɐ/ | :: wardrobe (cabinet in which clothes may be stored) |
guarda-sol {m} /ɡwaɾ.ðɐ.ˈsɔɫ/ | :: a large parasol (umbrella used as protection from the sun) |
guardião {m} | :: guardian, guard, defender |
guardião {m} | :: superior of a convent |
guard-rail {m} | :: guardrail (protective rail placed alongside roads) |
Guareí {prop} | :: Guareí (municipality) |
Guariba {prop} | :: Guariba (municipality) |
guarida {f} /ɡwa.ˈɾi.da/ | :: an animal's hole, den, cave or thicket |
guarida {f} [figuratively] | :: shelter, refuge |
guarita {f} /ɡwa.ˈɾi.ta/ | :: security cabin or post (small building that shelters one or more guards) |
guarita {f} [historical] | :: a tower where sentinels stood |
guarnecendo {v} | :: gerund of guarnecer |
guarnecer {v} /ɡwɐɾ.nɨ.ˈseɾ/ | :: to garnish |
guarnecer {v} | :: to strengthen |
guarnição {f} | :: side dish |
guarnição {f} | :: garrison |
guarnição {f} | :: furniture and fittings (as a whole) |
guaruçá {m} | :: Atlantic ghost crab (Ocypode quadrata) |
Guarujá {prop} {m} /ɡwa.ɾu.ˈʒa/ | :: Guarujá (municipality) |
Guarujá {prop} {m} | :: Guarujá (neighborhood) |
Guarujá do Sul {prop} | :: Guarujá do Sul (municipality) |
guarulhense {mf} [demonym] /ɡwa.ɾuˈʎẽ.si/ | :: Born in or inhabitant of the Brazilian municipality of Guarulhos |
guarulhense {adj} [demonym] | :: Pertaining or related to the Brazilian municipality of Guarulhos |
Guarulhos {prop} /ɡwaˈɾu.ʎus/ | :: Guarulhos (municipality) |
Guatambu {prop} | :: Guatambu (municipality) |
Guatapará {prop} | :: Guatapará (municipality) |
Guatemala {prop} {f} /ˌɡwa.te.ˈma.lɐ/ | :: Guatemala (country) |
guatemalense {mf} | :: Guatemalan (person from Guatemala) |
guatemalense {adj} | :: Guatemalan (of, from or relating to Guatemala) |
guatemalteco {mf} | :: Guatemalan (person from Guatemala) |
guatemalteco {adj} | :: Guatemalan (of, from or relating to Guatemala) |
guaxima {f} /ɡwaˈʃi.mɐ/ | :: guaxima (Urena lobata, a flowering plant of Brazil sometimes grown for its fibre) |
guaxima {f} | :: sida (any of the flowering plants of the genus Sida) |
guaxima-do-mangue {f} | :: Talipariti tiliaceum var. pernambucensis; the seaside mahoe |
guaxinim {m} | :: raccoon (nocturnal omnivore living in North America, Procyon lotor) |
Guaxupé {prop} | :: Guaxupé (municipality) |
Guayaquil {prop} {f} | :: alternative form of Guaiaquil, Guayaquil (city) |
gude {m} [Brazil] /ˈɡu.dʒi/ | :: the game of marbles |
guê {m} /ˈɡe/ | :: gee (name of the letter G, g) |
guedelha {f} | :: shag (rough, massed hair) |
guei {mf} [rare] | :: alternative spelling of gay |
gueixa {f} | :: geisha (a Japanese entertainer) |
Guelderland {prop} {f} | :: alternative form of Gelderland |
Guéldria {prop} {f} | :: Guéldria (province) |
guelfo {m} [historical] | :: Guelph (member of a medieval Italian faction that supported the Pope) |
guelra {f} [animal anatomy] | :: gill (breathing organ of fish) |
guepardo {m} /ɡɨ.ˈpaɾ.ðu/ | :: cheetah |
Guernsey {prop} {f} | :: Guernsey (island/and/dependency) |
guerra {f} /ˈɡɛ.ʁɐ/ | :: war (organised, large-scale armed conflict) |
guerra {f} | :: [uncountable] war; warfare (the waging of war) |
guerra {f} | :: [figurative] war (any large-scale conflict) |
guerra civil {f} | :: [military] civil war (war between the inhabitants of the same place) |
guerra civil {f} | :: [figurative] civil war (conflict between people in the same group) |
guerra de travesseiros {f} | :: pillow fight (a play that involves hitting others with pillows) |
Guerra dos Canudos {prop} {f} [historical] | :: War of Canudos (conflict that happened in 1896–1897 in Canudos, Brazil) |
guerra fria {f} | :: cold war (period of hostile relations without direct confrontation) |
Guerra Fria {prop} {f} | :: Cold War (a period of history from 1945-1991) |
guerra mundial {f} | :: world war |
guerra púnica {f} | :: Punic War |
guerra-relâmpago {f} | :: blitzkrieg (fast military offensive) |
guerra sagrada {f} | :: holy war (primarily religious war) |
guerra santa {f} | :: holy war (primarily religious war) |
guerreando {v} | :: gerund of guerrear |
guerrear {v} | :: to wage war |
guerrear {v} | :: to fight |
guerreiro {adj} | :: bellicose, warlike |
guerreiro {m} | :: warrior |
guerreyro {adj} | :: obsolete spelling of guerreiro |
guerreyro {m} | :: obsolete spelling of guerreiro |
guerrilha {f} | :: guerrilla (war carried out by small independent groups) |
guerrilha {f} | :: a band of guerrilla fighters |
guerrilheiro {m} | :: guerrilla (soldier in a small, independent group) |
gueto {m} [historical] | :: ghetto (area of a city in which Jews were concentrated) |
gueto {m} [sociology] | :: ghetto (very impoverished or segregated area of a city) |
guglar {v} | :: alternative spelling of googlar |
guia {mf} /ˈɡi.ɐ/ | :: guide (person) |
guia {f} | :: leash (for an animal) |
guia {m} | :: guide (written explanation) |
guia de programação {m} | :: TV guide (booklet with the schedule of television programmes) |
Guiana {prop} {f} /ɡiˈɐ.nɐ/ | :: Guiana (country) |
Guiana {prop} {f} | :: clipping of Guiana Francesa |
Guiana Francesa {prop} {f} | :: Guiana Francesa (overseas department) |
Guiana Holandesa {prop} {f} [historical] | :: Guiana Holandesa (former colony) |
guião {m} /ˈɡjɐ̃w̃/ | :: banner |
guião {m} | :: handlebar |
guião {m} [film] | :: script |
guiar {v} /ˈɡjaɾ/ | :: to lead; to guide; to direct |
guiar {v} | :: to drive (a vehicle) |
guiar {v} | :: to guide (supervise one's education) |
guidão {m} | :: handlebar |
Guido {prop} {m} /ˈɡi.du/ | :: given name |
guidom {m} | :: handlebar |
Guidoval {prop} | :: Guidoval (municipality) |
guilda {f} | :: guild (association of tradespeople) |
Guilherme {prop} {m} /ɡi.ˈʎɛɾ.mɨ/ | :: given name |
Guilhermina {prop} {f} /ˌɡi.ʎeʁ.ˈmi.nɐ/ | :: given name |
guilhotina {f} | :: guillotine (machine used for capital punishment) |
Guimarães {prop} | :: Guimarães (city/and/municipality) |
Guimarães {prop} | :: Guimarães (city/and/municipality) |
Guimarães {prop} {mf} | :: surname |
Guimarânia {prop} | :: Guimarânia (municipality) |
guimba {f} [slang, Brazil] | :: butt (remnant of a smoked cigarette or cigar) |
guinada {f} | :: a sudden change in direction |
guinchar {v} | :: to shriek (to utter a loud, sharp, shrill sound or cry) |
guinchar {v} | :: to winch (to raise something using a winch) |
guinchar {v} | :: to tow with a towtruck |
guincho {m} | :: tow truck (motor vehicle for towing) |
guincho {m} | :: winch (machine used for hoisting) |
guincho {m} | :: shriek; squeal (a sharp, shrill scream) |
guincho {m} | :: any bird characterised by its high-pitched call |
guincho-comum {m} [rare] | :: black-headed gull (Chroicocephala ridibundus, a small gull of the northern hemisphere) |
guindado {adj} | :: raised, elevated |
guindando {v} | :: gerund of guindar |
guindar {v} | :: to raise, elevate, hang up |
Guiné {prop} {f} [historical] | :: Guiné (historical region) |
Guiné {prop} {f} | :: Guiné (country) |
guineano {adj} | :: Guinean (of, from or relating to Guinea) |
guineano {m} | :: Guinean (person from Guinea) |
Guiné-Bissau {prop} {f} /ɡi.ˈnɛ bi.ˈsaw/ | :: Guiné-Bissau (country) |
Guiné-Conacri {prop} {f} | :: Guiné-Conacri (country) |
guineense {adj} | :: Guinean (of, from or relating to Guinea-Bissau) |
guineense {mf} | :: Guinean (person from Guinea-Bissau) |
guineense {m} | :: Guinea-Bissau Creole (a Portuguese-based creole spoken in Guinea-Bissau) |
Guiné Equatorial {prop} {f} | :: Guiné Equatorial (country) |
guinéu {adj} /ɡiˈnɛw/ | :: Guinean (of, from or relating to Guinea) |
guinéu {m} | :: Guinean (person from Guinea) |
guinéu {m} | :: guinea (old British coin worth 21 shillings) |
guionista {mf} [film] | :: screenwriter |
Guipúscoa {prop} | :: Guipúscoa (province) |
guipuscoana {f} | :: female equivalent of guipuscoano |
guipuscoano {adj} | :: Of or pertaining to Guipúzcoa |
guipuscoano {m} | :: Someone from Guipúzcoa |
Guiricema {prop} | :: Guiricema (municipality) |
guirlanda {f} | :: wreath (ornamental circular band of flowers and twigs) |
guisa {f} /ˈɡizɐ/ | :: manner, habit |
guisa {f} | :: way |
guisado {m} | :: stew (dish cooked in liquid and served in the resulting gravy) |
guisado {m} [South Brazil] | :: a dish of finely chopped or diced meat |
guisado {m} [Rio Grande do Sul] | :: mince |
guisar {vt} | :: to stew (to cook in liquid) |
guita {f} [Brazil, slang] /ˈɡi.tɐ/ | :: cash; dough; cheese (money) |
guita {f} [affectionate] | :: abbreviation of guitarra |
guita {f} | :: string (long, thin and flexible structure made from twisted threads) |
guita {m} [Portugal, , slang] | :: a member of the National Republican Guard |
guitarra {f} [musical instruments] /ɡi.ˈta.ʁɐ/ | :: guitar |
guitarra {f} [musical instruments, Brazil] | :: electric guitar |
guitarra acústica {f} [musical instrument, retronym] | :: acoustic guitar (hollow-body guitar) |
guitarra elétrica {f} | :: electric guitar |
guitarreiro {m} [uncommon] | :: guitarist (person who plays guitar) |
guitarrista {mf} | :: guitarist (person who plays guitar) |
guito {m} [slang] | :: money; cash; dough; bread |
guizo {m} /ˈɡi.zu/ | :: jingle bell |
guizo {m} | :: rattle |
Gujarate {prop} {m} | :: Gujarate (state) |
gujaráti {m} [rare] | :: alternative spelling of gujarati |
Gujerate {prop} {m} | :: alternative form of Gujarate |
gula {f} | :: gluttony |
gulache {m} | :: alternative form of goulash |
gulag {m} | :: gulag (Soviet labour camp) |
gulodice {f} /ɡu.lo.d(ʒ)i.s(i)/ | :: gluttony (eating in excess) |
gulodice {f} | :: delicacy (pleasing food) |
guloseima {f} | :: delicacy (pleasing food) |
gulosice {f} /ɡu.lo.zi.s(i)/ | :: gluttony (eating in excess) |
gulosice {f} | :: delicacy (pleasing food) |
guloso {adj} | :: gluttonous; greedy (prone to excessive eating) |
guloso {adj} | :: sweet-toothed (fond of sweet, sugar foods) |
gulyás {m} | :: alternative form of goulash |
gume {m} /ˈɡu.mi/ | :: edge (thin cutting side of a blade) |
gume {m} | :: acumen; acuteness (preciseness of perception) |
guna {mf} [Portugal, colloquial] | :: a street thug whose major criminal offence is robbery committed as a gang action |
gunda {f} /ˈɡũ.dɐ/ | :: a type of African tree, whose used wood is used in construction |
guri {m} [chiefly South Brazil] /ɡu.ˈɾi/ | :: boy (male child) |
guria {f} | :: feminine noun of guri |
Gurinhatã {prop} | :: Gurinhatã (municipality) |
gurizada {f} [South Brazil, colloquial] | :: folks |
gurizada {f} [South Brazil, colloquial] | :: a collective of children |
gurmê {adj} | :: rare spelling of gourmet |
gurmê {mf} | :: rare spelling of gourmet |
guru {m} /ɡu.ˈɾu/ | :: guru (spiritual teacher) |
guru {mf} | :: guru (advisor, mentor) |
gurupés {m} [nautical] | :: bowsprit (spar projecting over the prow of a sailing vessel) |
gusa {f} | :: See ferro gusa |
gustativo {adj} | :: taste (attributive); gustatory |
Gustavo {prop} {m} | :: given name |
gutural {adj} | :: guttural (sounding harsh and throaty) |
Guzarate {prop} {m} | :: alternative form of Gujarate |
guzerate {mf} | :: Gujarati (person from Gujarat, India) |
guzerate {mf} | :: Gujarati (Indo-Aryan language spoken in Gujarat) |
guzerate {adj} | :: Gujarati (of, from or relating to Gujarat) |
guzerate {adj} | :: Gujarati (of, in or relating to the Gujarati language) |
Guzerate {prop} {m} | :: alternative form of Gujarate |
Guzolândia {prop} | :: Guzolândia (municipality) |