Discussioni progetto:Guerra/Archivio3

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
 
Archivio

  1. 04/07/06 - 01/09/06
  2. 29/08/06 - 25/09/06
  3. 03/10/06 - 30/11/06
  4. 08/12/06 - 02/02/07
  5. 04/02/07 - 31/03/07
  6. 31/03/07 - 30/09/07
  7. 02/10/07 - 02/04/08
  8. 02/04/08 - 24/07/08
  9. 29/07/08 - 29/10/08
  10. 31/10/08 - 17/11/08
  11. 20/11/08 - 16/12/08
  12. 18/12/08 - 31/12/08
  13. 01/01/09 - 26/01/09
  14. 26/01/09 - 11/02/09
  15. 11/02/09 - 14/03/09
  16. 16/03/09 - 24/05/09
  17. 29/05/09 - 30/08/09
  18. 01/07/09 - 07/11/09
  19. 07/11/09 - 31/12/09
  20. 01/01/10 - 15/01/10
  21. 15/01/10 - 30/01/10
  22. 31/01/10 - 15/02/10
  23. 16/02/10 - 28/02/10
  24. 01/03/10 - 31/03/10
  25. 01/04/10 - 30/04/10
  26. 01/05/10 - 31/05/10
  27. 01/06/10 - 30/06/10
  28. 01/07/10 - 31/07/10
  29. 01/08/10 - 12/08/10
  30. 13/08/10 - 31/08/10
  31. 04/09/10 - 23/09/10
  32. 24/09/10 - 16/10/10
  33. 11/10/10 - 02/11/10
  34. 03/11/10 - 12/12/10
  35. 13/12/10 - 30/12/10
  36. 30/12/10 - 06/02/11
  37. 08/02/11 - 15/03/11
  38. 22/03/11 - 02/05/11
  39. 03/05/11 - 31/05/11
  40. 01/06/11 - 08/07/11
  41. 09/07/11 - 30/08/11
  42. 30/08/11 - 20/10/11
  43. 20/10/11 - 18/01/12
  44. 18/01/12 - 31/01/12
  45. 01/02/12 - 11/03/12
  46. 11/03/12 - 15/04/12
  47. 15/04/12 - 30/06/12
  48. 30/06/12 - 23/09/12
  49. 23/09/12 - 12/12/12
  50. 13/12/12 - 23/05/13
  51. 23/05/13 - 22/09/13
  52. 20/09/13 - 23/01/14
  53. 24/01/14 - 31/03/14
  54. 01/04/14 - 31/05/14
  55. 01/06/14 - 01/12/14
  56. 14/12/14 - 23/02/15
  57. 23/02/15 - 11/06/15
  58. 13/05/15 - 12/11/15
  59. 13/11/15 - 31/12/15
  60. 01/01/16 - 29/11/16
  61. 02/12/16 - 07/03/17
  62. 08/03/17 - 25/12/17
  63. 26/12/17 - 30/06/18
  64. 01/07/18 - 31/12/18
  65. 01/01/19 - 30/06/19
  66. 01/07/19 - 31/12/19
  67. 01/01/20 - 30/06/20
  68. 01/07/20 - 30/12/20
  69. 01/01/21 - 30/06/21
  70. 01/07/21 - 30/12/21
  71. 01/01/22 - 30/06/22
  72. 01/07/22 - 31/12/22
  73. 01/01/23 - 30/06/23
  74. 01/07/23 - 30/12/23


M2 Bradley

Ho segnalato come da unire le voci M-2 Bradley (IFV) e M2 Bradley perchè sospetto siano la stessa cosa (non è il mio campo però). La prima è da finire di tradurre, la seconda è uno stub con una tabella incompleta. Qualche esperto ci può mettere mano, mettendo tutto insieme sotto il titolo appropriato secondo le convenzioni di nomenclatura delle attrezzature militari? Grazie, ary29 10:41, 3 ott 2006 (CEST)

Appena finite le didascalie delle foto, guardo cosa posso fare - --Klaudio(Toc! Toc!) 18:35, 3 ott 2006 (CEST)

ora esiste. si richiede wikificazione. check. categ. ecc. --Calgaco 22:26, 7 ott 2006 (CEST)

Peccato che prima esistesse già Forte di Eben-Emael e ora ha un bel "da unire" :-( --pil56 23:51, 7 ott 2006 (CEST)
Meno male che non hai bisogno del segretario.--Moroboshi 00:48, 8 ott 2006 (CEST)

ottimo, una buona occasione per fare una voce più ampia. --Calgaco 01:32, 8 ott 2006 (CEST)


Categorizzazione Classi di imbarcazioni militari

A seguito di un primo abbozzo di classificazione ad opera del sottoscritto, ed in seguito alle proposte fatte da Stefanomencarelli, principale contributore della categoria, vi propongo alcuni punti da valutare



Sempre pensando nella "solita" ottica dei non addetti ai lavori che ci finiscano sopra: mentre non so fino a dove volete far finire :l'albero delle categorie degli incrociatori (non so se sia il caso di arrivare a simili "specializzazioni"), di sicuro preferirei che già nel nome si capisse grosso modo di cosa si parla e un "Classi Kresta I/II" è incomprensibile. Per quanto riguarda i sommergibili/sottomarini una divisione tra antichi e moderni forse non sarà precisissima ma la troverei più comprensibile a tutti rispetto a quella sulla "denominazione tecnica". --pil56 09:53, 9 ott 2006 (CEST)


Palazzo, per quello che riguarda la distinzione sul tipo :sommergibili-sottomarini sarebbe un'errore a norma della logica che tu stesso usi per dire che è un'errore togliere la parentesi della voce: ll'99,99997% delle persone o non sa o fa confusione se gli dici: sommergibile o sottomarino. E ancorchè il sottomarino sia il 'tipico' sommergibile moderno, va detto che anche l'American Turtle era un sottomarino, come anche il Nautilus di Verne. Quindi io pur avendo prima pensato in questo modo ho ritenuto di agire con tali categorie 'moderne e 'storiche' perchè questo taglia la testa al toro: a tutt'oggi, infatti, anche se tecnicamente si tratta di una certa differenza, i 2 termini sono sinonimi persino in riviste specializzate. PEr questo ho optato per sommergibili storici e sommergibili moderni, ovvero quelli che in sostanza sono riusciti a superare in immersione la velocità che hanno emersi. Teoricamente anche sommergibili tedeschi di ultima generazione della IIGM lo sarebbero, ma siccome sono finiti 60 anni fa, non mi è sembrato il caso di includerli visto che da 60 anni non esistono più. LE unità americane tipo GUppy potrebbero esserlo, ma non va dimenticato che naquero come sommergibili convenzionali della IIGM, per cui la cosa potrebbe essere discussa in tale contesto classico. Sennò anche i caccia Gearing con gl iASROC, Harpoon e Standard potrebbero essere considerati caccia missilistici, che a me sembra poco opportuno fare.
Quanto al togliere la dicitura delle navi tipo incrociatore: perchè no? ora sono in una classe a sè e quindi non cè confusione. Però se volgiamo mettere: incrociatori missilistici, incrociatori portaelicotteri, incfrociatori pesanti, incrociatori corazzati, incrociatori leggeri, incrociatori protetti, si arriva alla follia. Allora, molto, molto, molto meglio lasciare la dicitura tra parentesi, per esempio Se Classi Kersta I/II da sola non và bene allora metterci (missilistico) piuttosto che (incrociatore), visto che anche il wikipediano medio dovrebbre essere ALMENO tenuto a sapere in quale categoria si trovi (incrociatori). Se si volesse fare un'albero che io non accetto minimamente per non finire come nei veicoli militari della IIGM , dove esistono 10 categorie per 30 veicoli, allora a quel punto credo che mettere Classe Minotaur (incrociatore) sia totalmente inutile se si è nella categoria :incrociatori corazzati. IO suggerisco FORTEMENTE di tenere basse le suddivisioni e trascurare gli alberelli che già le siepi ostruiscono la visuale, e magari lasciare le diciture tra parentesi. Lo dico anche per un discorso estetico: all'appassionato o al ricercatore di qualcosa non è meno che spettacolo per gli occhi trovarsi davanti ad una paginata con 50-60 voci piuttosto che spulciarle vivisezionate in 12 classi. Altrimenti addio fruibilità.
PS Pala' per una volta sei stato prevedeibile. <- ?? non stuzzichiamoci --piero tasso 12:50, 9 ott 2006 (CEST)
--Stefanomencarelli 12:33, 9 ott 2006 (CEST)
sono favorevole ad un sistema di categorizzazione semplice, più fruibile ai non addetti ai lavori; sulla nomenclatura, facendo riferimento alla convenzione, manterrei pure la semplicitàm a costo di accorpare qualcosa; al massimo si procede poi a scorpori graduali, mantenendo nella voce madre un punto di partenza;
per quel che capisco poi vedrei più di buon grado una suddivisione per nazionalità o periodo che non per missilistico, portaelicotteri, scansasiluri etc. Giusto per non entrare troppo nello specifico con microcategorie dove non sai cosa aspettarti di trovare --piero tasso 12:50, 9 ott 2006 (CEST)

--Stefanomencarelli 12:33, 9 ott 2006 (CEST)

Rientro a Destra

Nell'ordine:
Personalmente preferisco distinguere tra le varie categorie ("incrociatore protetto", "incrociatore pesante","incrociatore missilistico", ecc...) ma tenendole tutte figlie della categoria "Classi di imbarcazioni militari", dato che semplifica di molto la consultazione (senza quindi creare un "classi di imbarcazioni militari -> incrociatori -> vari tipi di incrociatori).
Riguardo alla precisazione del tipo nel nome della classe preferisco che venga mantenuta, ovvero Classe County (incrociatore). Per quanto riguarda le classi Kresta visto che già nell'incipit viene detto che sono due classi distinte direi di spezzare in due le voce e creare Classe Kresta I (incrociatore) e Classe Kresta II (incrociatore) (la "I" e "II" sono come vengono indicati normalmente o una disambigua aggiunta da noi ? nel secondo caso come da nomenclatura disambiguare con Classe Kresta (incrociatore anno_di_introduzione_prima_classe) e Classe Kresta (incrociatore anno_di_introduzione_seconda classe)
Per i sommergibili/sottomarini sarei favorevoli a unirli (in inglese non mi pare facciano questa distinzione) e piuttosto separarli per periodo storico - però con un nome che indichi il periodo storico: sottomarini della prima guerra mondiale, sottomarini della seconda guerra mondiale, ecc.. (non so se come divisione ha senso, comunque una qualche divisione storica significativa per i sottomarini/sommergibili).
Stefano, considerami tranquillamente come un parere di "non addetto ai lavori", sono un dilettante a cui piace leggere le voci di navi e per questo le traduce.--Moroboshi 12:53, 9 ott 2006 (CEST)
Aggiunta:
La classificazione per nazionalità si può introdurre "in parallelo" a quella per tipo e categorizzare ogni classe sia in base al tipo che in base alla nazionalità.
La specifica del tipo nel nome dovrebbe rimanere semplice (solo "incrociatore" o "fregata" o quel che è), quella della categoria specifica ("incrociatore pesante", piuttosto che leggero, lanciamissili o quant'altro. Se può appartenere a più categorie lo si mette in entrambe.--Moroboshi 12:57, 9 ott 2006 (CEST)
Vorrei mettermi dalla parte del lettore medio, quindi, come primo punto di vista, vorrei evitare che il lettore, trovandosi di fronte ad una categoria, si trovi con davanti un centinaio di voci che vanno dall'Amethyst ai Kresta, quindi per esempio la categoria generale Incrociatori la suddividerei in un certo numero di categorie specializzate:
  • leggeri
  • pesanti
  • armoured
  • battlecruisers (ho preferito conservare almeno nella discussione i termini inglesi che sono maggiormente indicativi di protetti e da battaglia) O i battlecruisers li mettiamo fra le corazzate?
  • contrarei
  • missilistici
  • tuttoponte (o questi li mettiamo fra le portaerei?)
Oltre queste categorie non ne vedrei altre, salvo poi creare le categorie "orizzontali" "incrociatori britannici", "incrociatori statunitensi", ecc. Secondo me è naturale indicare le classi nella categoria in cui siono nate, cioè gi incrociatori statunitensi riconvertiti come lanciamissili restano comunaque leggeri o pesanti.
Per sommergibile e sottomarino concordo pienamente con chi vuole separarli, usando come discriminante il fatto che la velocità sia superiore in immersione che in emersione (in questo caso, comunque, gli U XXI sarebbero sottomarini). Per i sottomarini farei due categorie: a propulsione convenzionale ed a propulsione nucleare - --Klaudio(Toc! Toc!) 14:04, 9 ott 2006 (CEST)


Rienrro a Destra

Una risposta breve: Il CSS Hunley è un sottomarino. Quindi i primi sottomarini sono sottomarini, quelli di mezzo sommergibili, e quelli dopo ancora sottomarini. Si fa in modo nelle categorie di "spiegarlo". L'italiano è l'unica lingua che "distingue praticamente" tra i due mezzi.

  • Riassumendo Mi pare di capire che in maggioranza si è favorevoli ad evitare l'uso delle categorie "intermedie" (come "Categoria:Classi di incrociatori")ed utilizzare subito la categoria specifica. Per quanto riguarda le classificazioni orizzontali, quelle si faranno con i bot il giorno in cui tutte le voci di Lista di classi di imbarcazioni militari saranno templaitzzate con il template navi, cosa ben lungi dall'oggi.
  • Parebbe anche che sulla convenzione di nomenclatura in linea di massima siamo per mantenerla così com'è. per venire incontro al wikipediano che "già è tanto se sa che è un incrociatore", quindi evitando di specificare il sottotipo o solo quello. E' vero che cos' facendo sottovaluto il wikipediano che legge queste voci, ma è vero anche che non devo sopravvalutare il wikipediano che fa manutenzione.

Si lo so sono prevedibile, e oltretutto concordo con buona parte delle osservazioni del mio "arcinemico". Solo che qui, ribadisco, stiamo su wikipedia, quindi per Lista di classi di imbarcazioni militari, c'è da fare un discreto lavoro di "disambigua e correlati" e tenere conto che questo lavoro deve essere "ridondante e robusto" per chi verrà dopo, il giorno che io o Stefano ci saremo stufati. Il lavoro ridondante e robusto deve essere "manutenibile" anche da chi non bazzica di incrociatori. Venerdì scorso ho "categorizzato gli incrociatori", in quanto la categoria classi di imbarcazioni militari stava per superare i 400 pezzi, ergo ho provveduto a spostare in massa la prima cosa che mi è capitata a tiro. Anche se concordo che una categoria "cospicua" sui 50 pezzi è meglio di 10 categorie da 5 pezzi, tenete presente che avere categorie "ad alto livello" come Categoria:Incrociatori in cui si raccolgono unità, tipi classi e (in futuro) liste è comunque utile, per avere sotto controllo il macroargomento incrociatore, da un punto di vista diverso dal macrocompartimento "classi di navi". Altrimenti si rischia di avere categorie stagne che non si vedono (abbastanza tipico di wikipedia, con il rischio che poi si facciano voci doppie). IMHO aspetto qualche altro parere, e di sapere se se la mia interpretazione dei vostri interventi è corretta, e nel frattempo lascio sospendo il simpatico lavoro di disambigua intorno Lista di classi di imbarcazioni militari. IMHO e sfortunatamente wikipedia è una infrasttruttra prima che una enciclopedia, è se non pensi fin da subito a Baltimore, rischi tra qualche mese di ritorvarti con un casino più grosso, /me paranoico --Il palazzo ^Posta Aerea^ 18:55, 9 ott 2006 (CEST)

Hmmm io e utente:Klaudio mi pare che concordiamo sul creare le categorie più specifiche (dividendo i vari tipi di incrociatore, che probabilmente è l'unità con più sottotipi). A questo proposito però io userei la versione italiana ("Categoria: incrociatori da battaglia" piuttosto che "Categoria: battlecruiser", questa è una wiki in italiano (assumendo ovviamente che non abbia sbagliato nel tradurre "Protected cruiser" in "incrociatore protetto", ecc..., ma in questo caso andrebbe corretta anche la voce incrociatore protetto spostandola a protected cruiser e così via).--Moroboshi 20:33, 9 ott 2006 (CEST)


Ovviamente tutte le categorizzazioni, tranne eventualmente per qualche acronimo, andrebbero in lingua italiana. Io sono un autarchico, ed anche la mia fissa per utilizzare la classificazione tra sottomarini ottocenteschi, sommergibili e sottomarini deriva dal fatto che visto che l'italiano consente queste sfumature, utilizzaziamolo. A questo principio vengo meno quando si tratta di termini tedeschi che sono entrati a diverso titolo nell'utilizzo "normale". A quel punto, come U-Boot, ma non solo, meglio usare il termine "originale", piuttosto che la versione anglicizzata. Per quanto riguarda il termine incrociatore protetto è utilizzato anche in italiano, vedi [1], anche se poi lo stesso sito della Marina militare italiana definisce poi la classe dell'unità come Ariete torpediniera. Comunque non sempre la denominazione ufficiale delle "marine" è la più calzante, vedi portaerei leggere brtianniche ed italiane. --Il palazzo ^Posta Aerea^ 21:10, 9 ott 2006 (CEST)
Per "sommergilbile" e "sottomarino" la differenza l'ho trovata (e sul libro è molto marcata e messa in rilievo) su "A.R. Hezlet - La guerra subacquea", traduzione da "The Submarine & Sea Power", quindi penso che anche in inglese la distizione esista e sia fra "submersible" (che il mio dizioanrio mi dà some sinonimo di "submarine") e "submarine".
Per Moroboshi: penso che essendo su wiki italia dobbiamo chiamare gli "armoured cruiser" "incrociatori pretetti" ed i "battlecruiser" "incrociatori corazzati", ho indicato le categorie in inglese solo per eviatare confusione fra queste due categorie di incrociatori. (Anche io tendo ad essere autarchico, salvo evitare certe esagerazioni di chi abita oltre le Alpi) - --Klaudio(Toc! Toc!) 19:22, 10 ott 2006 (CEST)
Hmmm da un'occhiata su en.wiki en:Submarine mi pare comprenda sia sottomarini che sommergibili, alla voce en:summersible mi paiono più batiscafi "A submersible is a type of underwater vessel with limited mobility which is typically transported to its area of operation by a surface vessel or large submarine". Il collegamento interwiki creato tra sommergibile e en:summersible è sbagliato, parlano di cose diverse.--Moroboshi 19:38, 10 ott 2006 (CEST)
Più che altro mi inquieta anche "Categoria:Nave da battaglia", che facciamoci ficchiamo dentro dal USS Monitor alla Yamato oppure si suddivide (e per alcuni tipi si deve ricorrere all'inglese: ironclad per le navi tipo il Monitor)? ed è meglio pre-dreadnought o "corazzata policalibro/policalibra" (l'ho visto usare in una delle due versioni da Stefano Mencarelli e ho visto un thread su ICSM in cui si scannavano sull'argomento).--Moroboshi 19:38, 10 ott 2006 (CEST)
Concordo che l'interwiki su submersible sarebbe meglio da rimuovere. Che le parole in questione siano "traducibili" è fuor di dubbio, ma quello che fa la differenza è l'uso comune! Per fare un esempio "inverso": In inglese e tedesco si distingue tra idrovolanti a scarponi (floatplane) e idrovolanti a scafo (flyingboat), proprio come due "tipi di aerei diversi", e persino il termine “Generico” seaplane è spesso usato come sinonimo di “flotaplane”, ma non di flyngboat. Ovviamente anche in italiano distinguiamo i diversi tipi, ma tale classificazione è molto meno “immediata”, visto che non usiamo parole diverse, ma ci limitiamo a “specificare meglio” la parola idrovolante.
Allo stesso modo gli inglesi si rendono ben conto delle differenze tra un U-Boot Tipo XXI ed un modello di classe antecedente, ma la differenza è meno immediata, che in italiano. Tale distinzione non la vedo molto “specialistica”, anche se forse in maniera inconscia, visto che in genere per prima e durante la seconda guerra mondiale si parla di sommergibile e poi di sottomarini.
Lo stesso mio vecchio dizionario del '57, traduce sommergibile come submersible, ma per l'uso militare lo traduce come "submarine". Batiscafo è tradotto con Batyscaphe, ma dovrebbe essere più usato submersible.
Tra l’altro non dimentichiamoci che it.wiki ed en.wiki hanno una bella voce U-Boot che certamente nessuno si sogna di far puntare all’interlink tedesco di “U-Boot” che è l’equivalente della voce en:submarine.
Quindi rimuoverei quell'interlink. Credo che comunque, avendo le voci sommergibile e sottomarino, con dei buoni “cappelli introduttivi” e delle buone descrizioni/specificazioni in testa alle categoria, tale distinzione sia alla portata di tutti. Rimane pur sempre l’ambiguità sui “sottomarini ottocenteschi” come il CSS Hunley confederato. Ma si tratta comunque di meno di una decina di unità che possono essere relegati in una categoria:sottomarini ottocenteschi.
Per quanto riguarda le "navi da battaglia" la distinzione un po' più secondo "sensibilità personale". Proporrei "nave da battaglia" dalle corazzate monocalibro in poi. Prima di queste le corazzate policalibro/pluricaribro-pre-dreadnought Eventualmente categoria con i due nomi separati da trattino, ovvero Categoria:Corzzate pluricalibro (pre-dreadnought)'. Scelta molto salomonica. Tra l'altro ho creato un po' di redirect da corazzata policalibro e corazzata pluricalibro e accennato ai diversi sinonimi nel "cappello" pre-dreadnought.
Volendo si potrebbe proporre due categorie distinte per le prime monocalibro e le navi da battaglia successive. Anche semplicemente ricorrendo a delle distinzioni “temporali” in categoria.
Per il periodo antecedente, ovvero USS Monitor e compagnia, dovrei cercare un po' (vedere come ci si regola su diversi libri), anche se "ironclad", mi pare abbastanza utilizzato anche in italiano, per le navi come il Monitor. Poi c’è la questione degli “arieti”, il periodo delle “corazzate con torre mobili e sperone" (definizione un po' a “spanne”) antecedente. Ma per quello aspetterei che le voci si presentino. In queste due "classificazioni" non rientrerebbe però la CSS Virginia, la rivale della USS Monitor, che è una corazzatta priva di torri mobili. Forse potremmo optare per Categoria:Corazzate, per le prime navi corazzate come la Virginia, Categoria:Corazzate con torri mobili, per USS Monitor e Affondatore, e poi le Categoria:Corzzate pluricalibro - Pre-Dreadnought. Anche se in realtà si possono fare distinzioni più precise, visto che c'è proprio un Tipo Monitor Meditiamoci su. --Il palazzo ^Posta Aerea^ 09:36, 11 ott 2006 (CEST)
Per le corazzate pluricalibro/pre-dreadnought prenderei una decisione su quale termine usare e poi usare consistentemente quello, usare più termini sinonimi nel titolo complica inutilmente la vita sia a chi scrive sia al lettore (e per recuperare i sinonimi ci sono i redirect). Inoltre se si decide per quello italiano (che mi parrebbe autarchicamente più corretto) farei anche una inversione di redirect tra le voci pre-dreadnought e corazzata policalibro (in modo da essere consistenti con le categorie).--Moroboshi 12:45, 11 ott 2006 (CEST)
Concordo, in linea di massima, con Palazzo, quindi chiamerei le "dreadnought" "navi da battaglia" (aggiungendo eventualmente i "battlecruiser"?), poi "corazzate pluricalibro" e infine, per i primi tentativi di navi a vapore corazzate (andando dietro a tutti i tentativi sperimentali di arrivare ad una soluzione di propulsione a vapore/cannoni moderni si dovrebbero fare troppe categorie con troppo poche navi per ciascuna) cercherei qualcosa che, appunto le classifichi come mezzi in corso di evoluzione. --Klaudio(Toc! Toc!) 14:03, 11 ott 2006 (CEST)

Classe Kresta

Risposta sul Classe Kresta Kresta I e Kresta II sono i nomi in codice NATO delle classi sovietiche Progetto 1134/1134A, Berkut/Berkut A. La denominazione è "ufficiale" in occidente ed è ampiamente utilizzata in letteratura. E' formalmente corretto crearle come due voci separate Kresta I e Kresta II, sia come voce unica intitolata come Kresta o Kresta I/II. Stefano propende per avere voci uniche su argomenti correlate, quindi direi di lasciarle a Classe Kresta I/II (incrociatore) oppure Classe Kresta (incrociatore). L'I o II è una formalità, tanto che capita anche in letteratura o in siti specializzati di trovarlo o non trovarlo. --Il palazzo ^Posta Aerea^ 19:14, 9 ott 2006 (CEST)

Mezzi militari da sistemare

Nell'elenco delle Voci orfane, cioè senza collegamenti da altre pagine di Wikipedia, ci sono molte voci relative a mezzi militari. Essendo ignorante in materia, non capisco se è un problema di titoli incompleti/imprecisi, di wikilink mancanti o altro. Ve li segnalo nella tabella sotto, così voi esperti potete controllarli (ed eventualmente rinominarli, se necessario). Buon lavoro :-) ary29 09:32, 18 ott 2006 (CEST)

Barro le 3 disambigue correttamente categorizzate --Il palazzo ^Posta Aerea^ 10:40, 19 ott 2006 (CEST)
Tutti i veicoli militari sono stati rinominati secondo le convenzioni di nomenclatura per veicoli militari. La voce Fiat 6640 è stata trasferita nella categoria veicoli civili, in quanto il veicolo non è mai stato usato da nessuna forza armata. I veicoli disorfanati (cioè che hanno riferimenti su altre voci e non solo redirect) sono barrati.- --Klaudio 17:55, 25 nov 2006 (CET)
Barro i due carri russi T-38 e T-40 di cui ho verificato o realizzato il non essere pagine orfane.--Pigr8 mi consenta... 21:11, 2 gen 2007 (CET)

E le armature?

Sbaglio o manca una voce sulle armature? Ho trovato solo questa disambigua.. --Jaqen il Telepate 10:50, 9 nov 2006 (CET)

Adozione orfanelli

Vi segnalo qui una quarantina di voci guerresche che stanno intasando la pagina speciale Voci orfane:

La nomenclatura è corretta? Se sì, qualche carro si potrebbe disorfanare inserendolo nella disambigua (B1, D1, ecc...). ary29 10:37, 22 nov 2006 (CET)

La nomenclatura mi sembra sbagliata per tutti, comunque comincio a disorfanare - --Klaudio 14:56, 22 nov 2006 (CET)
È un lavoro piuttosto lungo, comunque vado avanti (il fatto che siano orfane mi permette per prima cosa di rinominarle in modo corretto) --Klaudio 15:03, 22 nov 2006 (CET)
Tutte le voci sono state rinominate secondo le convenzioni di nomenclatura per veicoli militari. In questo modo alune sono state automaticamente disorfanate (esistevano link rossi allla voce corretta). Per le altre Il Palazzo mi ha detto che ha pronto un template, ormai questo alvoro lo faccio domani - --Klaudio 18:47, 22 nov 2006 (CET)
Un'altra osservazione: per i carri russi come si scrive la sigla (T 34; T34; T-34)? La mia proposta è la prima fra le parentesi, ma vorrei avere altri pareri --Klaudio 13:46, 23 nov 2006 (CET)

Ecco altri orfani di guerra da controllare per la nomeclatura. ary29 10:17, 30 nov 2006 (CET)

(*) messa in cancellazione

Ary, vuoi che voti per forza al ban del Mencarelli? -:) - --Klaudio 18:28, 17 dic 2006 (CET)
Tutte le voci sono state rinominate in conformità alla nomenclatura per veicoli militari (tranne le due in cancellazioone). Le voci disorfante sono state striked out. Per le altre dovrà essere provveduto - --Klaudio 19:34, 17 dic 2006 (CET)

Sfogo militaresco

Wikipedia non è un forum, ma ogni tanto ci vuole. Ordunque, giro di wikipedia in wikipedia rassettando le bandierine italiane, (la cosa era nata perchè avevano il coraggio di caricare una bandiera del Regno d'Italia come "Mussonlini's Flag") e a tempo perso rassetto sistemando le bandiere di guerra (quella con lo scudo sabaudo sormontata da corona) la dove ci vanno, e quindi sostituendole alle . Su [2] avevo sostituito la bandierina png, con quella svg, e visto che si parla della Grande guerra e visto che anche per l'Impero Russo c'è la bandiera di guerra con tricolore e acuila dei Romanoff, o optato per quella coronata. Un bravo utente dalla cui user page si sa che beve birra, prima ha semplicemente rollbacckato, poi ha sostituito la versione "senza corona", amen. Riproviamo, per adesso riparto, dalla campagna d'Italia en:Italian Campaign (World War I) --Il palazzo ^Posta Aerea^ 21:37, 23 nov 2006 (CET)

Template conflitto e bandierine

Quando ho tradotto il template {{conflitto}}, ho mantenuto tra le indicazioni quella del "L'uso di icone delle bandiere non è raccomandato.". Ma in effetti

  1. Non è una convenzione molto rispettata neanche su en.wiki
  2. E' comunque una convenzione di en.wiki su cui non si è mai deciso qua

Dato che ho rollbackato l'intervento di un utente che le stava inserendo in alcune pagine (motivando con il riferimento alle istruzioni del template), ma di fatto è una decisione mai presa dalla comunità, volevo sentire il parere di altri.--Moroboshi scrivimi 22:36, 23 nov 2006 (CET)

Personalmente sono un fan delle bandierine.Quindi da una parte sono favorevole all'uso delle bandierine di stato nel template per quanto riguarda gli stati (mi piace un po' di colore), ma assolutamente no per quanto riguarda i comandanti (il troppo storpia). Comunque, ci sono diversi contro, al di là di quelli di appesentimento:
  • E' facile sbagliare bandiere (tanto che la dove Moroboshi ha rollbackato l'utente aveva inserito la bandiera del Regno d'Italia de-facto civile). Poi c'è la differenza tra bandiere di terra e di mare, etc.etc, bandiere di guerra che cambiano da un anno all'altro.
  • Più si va indietro nel tempo e più la cosa si complica.
Personalmente sarei che nelle istruzioni del template: 1) vietare l'inserimento delle bandiere per i comandanti; 2)consentire l'uso di bandiere per i conflitti successivi alle guerre napoleoniche, quando si ha la certezza che siano bandiere di guerra (non come fanno su en.wiki che mettono le bandiere civili). Nel dubbio non inserire
Nel caso sarebbe utile inizare a pensare ad una tabellona da accludere al progetto, con insegne militari e marittime (ed eventualmente chiedere una mano al progetto vessilologia, che dovevo sentire, per questioni mie, per la questione austro-ungarica assieme a Klaudio... l'ideale sarebbe arrivare a qualcosa del tipo en:Wikipedia:WikiProject_Ships anche per le bandiere militari terrestri) --Il palazzo ^Posta Aerea^ 22:55, 23 nov 2006 (CET)
Anche se non fan delle bandierine sono sostanzialmente d'accordo con Il palazzo sull'uso delle bandiere (di guerra!!!) per gli stati, mentre per i generali non le metterei (non sempre, in grandi unità multinazionali, il comandante è della nazione che ha la maggior parte delle forze) - --Klaudio 13:34, 24 nov 2006 (CET)
Ho aggiornato il template come indicato (bandiere solo per nazioni e dopo le guerre napoleoniche e niente per i comandanti).--Moroboshi scrivimi 19:29, 30 nov 2006 (CET)